keep an eye on something / someone идиома перевод

следить, наблюдать за чем-либо или кем-либо

Will you keep an eye on the plants in my office while I'm on vacation? / Ты присмотришь за цветами у меня в офисе, пока я в отпуске?

it takes two to tango идиома перевод

Для этого требуется двое; так говорят о ситуациях, где обязательно участвуют два человека

Jack: My wife doesn't want to discuss our marriage problems. / Джэк: Моя жена не хочет обсуждать наши проблемы в браке.

Shrink: Well, you can't solve these problems alone. It takes two to tango. / Психоаналитик: Один вы не сможете решить эти проблемы. Здесь требуется участие обоих.

in over one's head in something идиома перевод

не справляться, зашиваться, влипнуть по полной

Your artist friend blackmailed me. I paid him one thousand dollars. I'm in over my head in it. We can't go to the police! / Твой дружок-художник шантажировал меня. Я уже заплатил ему сто тысяч долларов. Я влип по полной. Мы не можем сейчас идти в полицию. (фраза из фильма The Perfect Murder).

beat oneself up over something фразовый глагол перевод

винить себя, заниматься самобичеванием

1. Stop beating yourself up over what happened. It was not your fault. / Хватит винить себя в том, что произошло. В этом не было твоей вины.

2. Terry is blaming herself on the accident that happened last night. / Тэрри винит себя в аварии, которая произошла прошлой ночью.

Terry: I shoud have been more careful. / Мне надо было быть осторожнее.

Friend: It's time you stopped beating yourself up over it. It was not your fault. The driver ahead of you hit the brakes. / Тебе пора перестать убиваться по этому поводу. Ты не виновата. Водитель перед тобой слишком резко затормозил.

3. - I just can't figure Becca out. Every time someone is rude to her, she starts to take the blame and beat herself up over it. / Я просто никак не могу понять Бекку. Каждый раз, когда кто-то с ней груб, она начинает искать свою вину.

- That's probably her father issues talking. She's definitely masochistic. / Вероятно, сказывается влияние ее отца. Она определенно испытывает склонность к мазохизму.

hit it off это идиома в английском языке перевод

спеться, сойтись

Jack and Jill really hit it off and soon they were dating. / Джэк и Джилл сразу сошлись и вскоре стали встречаться.

hate one's guts идиома перевод

крайне ненавидеть, не переносить

1. I hate his guts. He's the reason I lost my job. / Я его ненавижу страшно. Из-за него я потерял работу.

2. Why do you hate my guts? / Почему ты меня так ненавидишь?

good riddance идиома в английском языке, сокращенный вариант от good riddance to bad rubbish

перевод дословно: хорошее избавление для плохого мусора

русские аналоги: туда и дорога (о чем-то плохом или ненужном), скатертью дорога

1. Helena was very upset when her boyfriend left her. Her friend Alice said that he was a lousy boyfriend and a bad person. She said it was good riddance to bad rubbish. / Хэлена было очень расстроена, когда от нее ушел ее бойфренд. Ее подруга Алиса сказала, что он был плохой бойфренд и плохой человек. Она сказала, что туда ему и дорога.

2. - Are you upset he broke up with you? / Ты расстроена, что он с тобой расстался?

   - I kind of wanted to beat him to the punch. I'm upset about that. He was such an asshole. So, good riddance. / Я хотела сделать это первая. Я из-за этого расстроена. Но он был таким мерзавцем, что скатертью дорога.

use up фразовый глагол перевод

использовать до конца

1. - Why won't your iPod work? / Почему не работает твой айпод?

    - I used up the battery on the long drive here. / Я долго ехал в машине и пользовался им, так что батарейка села.

2. - I used up all our money. / Я использовал все наши деньги.

   - How could have something like that happen? What are we going to do now? / Как такое могло произойти? Что мы теперь будем делать?

write off фразовый глагол перевод

списывать (как плохое или ненужное), списывать (расходы)

1. It was a show that many people had completely written off. Now it is rated second best. / Это было шоу, которое многие люди полностью списали. Сейчас оно на втором месте по популярности.

2. When I go away on business, all expenses can be written off to the business. I don't have to pay for anything. / Когда я уезжаю по работе, все расходы могут быть списаны на бизнес. Мне не нужно ни за что платить.

3. I know it’s tempting to write off all men as the same, give up on dating, or spend years pining for an unavailable man. / Я знаю, что есть большой соблазн списать всех мужчин, потому что они все одинаковые, прекратить попытки встречаться с кем-либо и провести годы страдая по мужчине, с которым отношения невозможны.

work out фразовый глагол перевод

решать (проблемы); срабатывать, получаться; заниматься в спортзале

также используется в качестве существительного workout / тренировка

1. It was a very efficient meeting. We worked out a lot of issues. / Это была очень эффективная встреча. Мы решили много вопросов.

2. My plans didn't work out. I don't know what I'm going to do now. / Мои планы не сработали. Я не знаю, что теперь делать.

3. You're in good shape! Have you beedn working out lately? / Ты в хорошей форме. Ты в последнее время занимался в спортзале?

4. I'm aching all over after my last workout. / После последней тренировки у меня все тело болит.

win over фразовый глагол перевод

победить, завоевать (симпатии)

1. - Did your father like Blake? / Твоему отцу понравился Блейк?

    - Yeah, Blake gave him a present and it kind of won him over. / Да, Блейк подарил ему подарок, и это своего рода завоевало его симпатию.

2. When Jack was going on a date with Jill, he bought her flowers to win her over. / Когда Джэк пошел на свидание с Джилл, он купил ей цветов, чтобы понравиться ей.

3. She is constantly trying to win him over and convince him to marry her. / Она все время пытается завоевать его и убедить его жениться на ней.

wrap up фразовый глагол перевод

завернуть (об упаковке); закончить, свернуть, сворачиваться

1. Do you want this jacket wrapped up, sir? / Вам завернуть этот пиджак, сэр?

2. We will wrap up the project next week. / Мы закончим проект на следующей неделе.

3. It's late. We have to wrap it up. / Уже поздно. Нам пора сворачиваться.

4. Wrap it up! Shut this down. Mr. Marsh, we need you to come with us. / Давайтес сворачивайтесь. М-р Марш, пройдёмте с нами.

watch out фразовый глагол перевод

быть осторожным, внимательным

употребляется в основном в повелительном наклонении Watch out! / Острожнее!

1. Watch out! There's a bus coming down the bus lane! / Осторожно! По полосе для общественного транспорта едет автобус!

2. - What was that? / Что это было?

    - The fucker hit into us. / Мерзавец бросил в нас мяч.

    - We're going to hit back. Watch out! / Сейчас мы ему ответим. Осторожнее!

warm up to someone перевод

оттаять по отношению к кому-либо

1. Jane's father didn't like her fiance when he first saw him, but eventually he warmed up to him. / Отец Джейн не понравился ее жених, когда он впервые познакомился с ним, но, в конце концов, он оттаял.

2. She' playing hard to get, but eventually she'll warm up to me. / Она делает вид, что её сложно добиться, но в конце концов она оттает.

walk out on someone (something) фразовый глагол перевод

бросать, покидать, оставлять

1. We agreed that we both take part in this deal, but my partner walked out on me. / Мы договорились, что оба принимаем участие в сделке, но мой партнер меня подвел.

2. You can't walk out on the deal like that. You're under a contract here. / Ты не можешь просто так отказаться от сделки. Ты связан условиями контракта.

3. She's too nice. That's why people walk out on her. / Она слишком добрая. Поэтому люди её кидают.

wait on фразовый глагол перевод

выжидать (как способ решения проблемы), обслуживать (столик в ресторане)

1. - What is the problem? I thought everything was going well. / В чем проблема? Я думал, все идет хорошо.

    - It still could be okay. I say we wait on it and see what happens. / Всё ещё может обойтись. Давайте, может, выждем какое-то время и посмотрим, что происходит.

2. The girl that was waiting on our table was obviously from somewhere in the Southeast Asia. / Девушка, которая обслуживала наш столик, была явно откуда-то из Юго-Восточной Азии.

turn something up фразовый глагол перевод

включать (погромче, посильнее)

1. I like that music, Turn it up, please. / Мне нравится эта музыка. Включи погромче.

2. It's cold in the room. Turn up that heater before we freeze to death. / В комнате холодно. Включи посильнее нагреватель, пока мы не замерзли.

turn off фразовый глагол перевод

выключать; вызывать неприязнь

1. It was cold in the room. Sarah turned off the air conditioner. / В комнате было холодно. Сара выключила кондиционер.

2. It turned me off when I heard him say ugly things about my friends. / Мне стало неприятно, когда я услышала, что он говорит плохо о моих друзьях.

turn out фразовый глагол перевод

оказываться, оборачиваться

1. It turned out that he was one of the top managers in a huge oil company. / Оказалось, что он был один из топ-менеджеров крупной нефтяной компании.

2. It turns out she's not just an ordinary girl. Her father is a famous business. / Оказывается, она не простая девушка. Её отец известный бизнесмен.

3. As it turned out, he was gay. That's why he was never interested in women. / Как оказалось, он был гей. Поэтому ему никогда не были интересны женщины.

4. If you're so smart, why aren't you rich? Turns out it's just chance. / Если ты такой умный, почему ты не богатый? Оказывается, это просто удача.

5. That may not be surprising or unfair if the wealthiest 20 percent turn out to be the most talented. But that isn’t what happens. / Это может быть не удивительно или нечестно, если самые богатые двадцать процентов оказываются самыми талантливыми. Но это не то, что происходит.

throw up фразовый глагол перевод

иметь рвотный рефлекс, блевать

также может быть существительным throwup / блевотина, рвота

1. I had some bad food last night. It made me throw up. / Вчера я съел что-то не то. Меня от этого вырвало.

2. - What's that on your T-shirt? / Что это на твоей футболке?

    - A little bit of throwup. / Немного блевотины.

3. This is disgusting. I think I'm going to throw up. / Это отвратительно. Похоже, меня сейчас вырвет.