in turn разговорное выражение перевод

в свою очередь

1. There’s a level of predictability to interest, which, in turn, challenged my original hypothesis. Attraction is just as much science as it is art, maybe even more so. / В заинтересованности есть опрделённый уровень предсказуемости, что, в свою очередь, повлияло на мою первоначальную гипотезу. Превлекательность - это такая же наука, как и искусство, возможно, даже больше.

2. You should starts using social media more often. This is a powerful marketing tool which, in turn, will boost sales. / Тебе следует больше использовать соцсети. Это мощный маркетинговый инструмент, который, в свою очередь, простимулирует продажи.

take a turn разговорное выражение перевод

принять (какой-либо) оборот (к худшему, к лучшему и т.д.), развернуться в какую-либо сторону

1. My day started off with very good news and I was feeling great. By five o'clock it took a turn for the worse. / Мой день начался с очень хороших новостей и чувствовал себя прекрасно. К пяти часам он принял плохой оборот.

2. While studying humility for the last few months, it was impossible to ignore Keanu Reeves. My career had taken a turn for the worse and the idea that the Matrix Star could do anything about that seemed, frankly, ridiculous. / Пока я изучал скромность последние несколько месяцев, было невозможно проигнорировать Киану Ривза. Моя карьера повернулась к худшему и мысль о том, что везда Матрицы может с этим что-то сделать мне казалась абсурдной.

3. Last night the whole situation took a vicious turn. / Прошлой ночью вся ситуация приняла дурной оборот.

turning point разговорное выражение перевод

поворотная точка, поворотный момент

Below are those timelines, including some turning points to look out for in the coming weeks, months, and years. / Ниже приведены эти временные рамки, включая некоторые поворотные моменты, которых надо ожидать в ближайшие недели, месяцы и годы.

turn the floor over to someone разговорное выражение перевод

передать слово кому-либо

1. We have the new vice prinicipal at our school. I'm sure she will make our school a better place. So with that, let me turn the floor over to Strong Woman. / У нас в школе новый заместитель директора. Я уверен, что она сделает нашу школу лучше. Итак, передаю слово Сильной Женщине. (из сериала South Park)

2. I'm turning the floor over to Kristen who will tell you more on the Russian military strategy. / Я передаю слово Кристен, которая расскажет вам о российской военной стратегии.

get turned down разговорное выражение перевод

которому отказали

1. I feel sorry for Nick. He always gets turned down for a date. For some reason, girls don't like him. / Мне жалко Ника. Ему всеггда отказывают в свиданиях. Почему-то он не нравится девушкам.

2. I got turned down for a dream job because of the article I wrote. I hurts like hell but that won't stop me. / Мне отказали в работе моей мечты из-за статьи, которую я написал. Это ужасно обидно, но это меня не остановит.

turncoat разговорное выражение перевод

перебежчик

In the 1960s and 1970s, the C.I.A. became paralyzed by an endless hunt for turncoats driven by James Jesus Angleton, the agency’s deeply paranoid counterintelligence chief. / В 60х и 70х годах ЦРУ было парализовано бесконечной охотой на перебежчиков, которую инициировал директор Джеймс Хесус Энглтон, параноидальный контрразведчик.

turn a negative into a positive разговорное выражение перевод

превращать плохое в хорошее

I was so upset after talking with my clients this week that I did something I never do - I made a video from my office with an important message that I think you need to hear today. And since yesterday was International Women’s Day, it seemed like a good time to talk about the power of turning a negative into a positive - especially when it comes to men. / Я был так расстроен, поговорив с одной из моих клиенток, что я сделал то, что обычно никогда не делаю - я записал видео из своего офиса с важным сообщением, которое, я думаю, вам надо услышать сегодня. И поскольку вчера был Международный Женский День, мне показалось, что это очень удачный момент, чтобы поговорить о способности превращать плохое в хорошее.

take turns разговорная английская фраза перевод

меняться, работать по очереди, сменять друг друга

1. The sales clerks are expected to help customers find what they need as well as take turns at the register. / Продавцы-консультанты должны помогать покупателям находить то, что им нужно, а также сменять друг друга у кассы.

2. We take turns at the entrance to welcome the guests. / Мы меняемся у входа, чтобы приветствовать гостей.

turn dark разговорное выражение перевод

стать мрачным, перейти на тёмную сторону

The economy has turned dark. People have turned to vice and crime just to make a living. Women sell their bodies online. Men sell violence, in whatever way that they can - maybe they join this mafia or that mafia, whether it's called a "corporation" or not, as it is today in Russia. / Экономика перешла на тёмную сторону. Люди обратились к порокам и преступлениям, просто чтобы заработать на жизнь. Женщины продают свои тела в интернете. Мужчины продают насилие во всех возможных видах - возможно, они смогут присоединиться к той или иной мафии, называется она "корпорацией" или нет, как сейчас происходит в России.

turn the screws on someone идиома перевод

закручивать гайки, увеличить давление на кого-либо

Putin is turning the screws. Trump is first pulling out of Syria and now removing sanctions on Deripaska. / Путин закручивает гайки. Трамп сначала выводит войска из Сирии, а сейчас снимает санкции с Дерипаски.