price drop

Автор Super User

price drop разговорное выражение перевод

падение цен, скидки

1. - I'm afraid I can't afford those rates. / Боюсь, эти тарифы мне не по карману.

    - Come back in September. We are expecting a major price drop. / Возвращайтесь в сентябре. Мы ожидаем существенное понижение цен.

2. At the end of the year there's usually a price drop at a every store. So, you can buy things that you wouldn't normally be able to afford. / В конце года обычно происходит падение цен во всех магазинах. Поэтому вы можете купить то, что обычно не смогли бы себе позволить.

shifting trend

Автор Super User

shifting trend разговорное выражение перевод

меняющаяся тенденция

1. Having kids was once considered a necessity for every woman, but the last few years have shown shifting trends surrounding settling down. / Когда-то для женщины иметь детей было необходимостью, но последние годы показали меняющуюся тенденцию.

2. The Russian society is considered to be very unpolitical. However, in the last few years we can witness a very clear shifting trend. / Российское общество считается очень аполитичным, но в последние годы мы наблюдаем отчётливую меняющуюся тенденцию.

admit defeat

Автор Super User

admit defeat разговорное выражение перевод

признать поражение

1. Sometimes you just have to admit defeat. It's not a sign of weakness. It's a sign of wisdom. / Иногда надо просто признать поражение. Это не признак слабости. Это признак мудрости.

2. Admitting defeat is your way out. You've lost this competition and you have to let others win. / Признание поражение - это твой выход. Ты проиграл это соревнование и ты должен позволить другим победить.

accident of birth

Автор Super User

accident of birth разговорное выражение перевод

ошибка природы (дословно: ошибка при рождении), значение: любые обстоятельства, которые человек получает при рождении и которые не подвластны ему

1. My poverty when I was young was merely and accident by birth. Through determination and hard work I was able to overcome it. / Моя бедность в молодости была просто ошибкой природы. Путём упорного труда и решимости я смог преодолеть её.

2. His ugliness was an accident of birth. Deep inside he was a very kind man who was adored by everyone. / Его уродливость была ошибкой природы. В душе он был очень добрым человеком, которого все любили.

act cool

Автор Super User

act cool разговорное выражение перевод

вести себя так, словно ничего не произошло; вести себя так, словно ты крутой

1. Alright, everybody! Act cool. Don't say a word. / Эй, ребята. Ведите себя так, словно ничего не произошло. Не говорите ни слова. 

2. - What happened? Did you flip out on someone? / Что произошло? Ты на кого-то сорвался?

    - No! I acted cool calm and collected the whole time. / Нет! Я всё время вёл себя очень сдержанно и собранно. 

absorbed in thought

Автор Super User

absorbed in thought разговорное выражение перевод

погружённый в мысли

1. I was talking but he wasn't listening to me. He was absorbed in thought. / Я говорил, но он меня не слушал. Он был погружен в мысли.

2. It's useless trying to talk to Jack when he's absorbed in thought like that. It's like no one around him even exists. / Бесполезно пытаться говорить с Джеком, когда он так погружён в свои мысли. Словно вокруг него никого не существует!

bestie

Автор Super User

bestie разговорное выражение перевод

лучший друг или подруга, закадычный друг

1. Leslie, I thought we were besties and you betrayed me. / Лесли, я думал мы лучшие друзья, а ты меня предала.

2. This article is about how to stay friends when you don't have kids and your besties do. / Эта статья о том, как остаться друзьями, когда у вас нет детей, а у ваших лучших друзей они есть

3. I hope we can all be besties again. / Надеюсь, мы все снова сможем быть лучшими друзьями.

wildest dreams

Автор Super User

wildest dreams разговорное выражение перевод

самые буйные фантазии

Never in my wildest dreams did I believe so much can be obtained! / Никогда даже в моих самых бурных фантазиях я не могла поверить, что можно достать тако много! (из сериала South Park)

hot shit

Автор Super User

hot shit сленговое выражение перевод

крутой чувак (или чувиха), крутышка

You thought you were such hot shit! I have news for you. You were wrong! / Ты думал, что ты такой крутой! У меня для тебя новости. Ты ошибался!

besides the point

Автор Super User

besides the point разговорное выражение перевод

не в тему, мимо кассы, не в кассу, не касается темы, не по теме

- So, you did take my poo, huh, Harriet? / Так ты действительно взяла мои какашки, да, Хэрриет?

- That's besides the point now. / Это сейчас не по теме.