I dig your style

Автор Super User

I dig your style разговорное выражение перевод

меня прикалывает твой стиль

- I like your style, dude. / Мне нравится твой стиль, чувак.

- I dig your style too, man. / Меня тоже прикалывает твой стиль. (из фильма The Big Lebowski)

snow on the mountain

Автор Super User

snow on the mountain идиома перевод

волосы с проседью, немного седых волос (дословно: снег на горе)

Sure, there's some snow on the mountain, but I stick to my active lifestyle and feel even better compared to when I was younger. / Конечно, у появились седые волосы, но я придерживаюсь активного образа жизни и чувствую себя еще лучше, чем когда я был моложе.

bridge the gap

Автор Super User

bridge the gap разговорное выражение перевод

заполнить разрыв

In the next few paragraphs I’m going to detail how you can bridge the gap between the requirements you’ve been handed, and the knowledge you need to complete the task you’ve been given. / В следующих нескольких параграфах я расскажу вам о том, как вы можете заполнить разрыв между требованиями, которые вам выставили, и знаниями, которые вам нужны, чтобы выполнить поставленную перед вами задачу.

sleep like a baby

Автор Super User

sleep like a baby разговорное выражение перевод

спать как младенец, спать крепким беззаботным сном

1. With all that fresh air I'm going to sleep like a baby. / После этого свежего воздуха я буду спать, как младенец.

2. - Did you sleep well, Mr. Connors? / Вы хорошо спали, м-р Коннорс?

    - I slept like a baby, thank you. / Я спал как младенец, спасибо. (из фильма The Groundhog Day)

Don't fret!

Автор Super User

Don't fret! разговорное выражение перевод

Не беспокойтесь! Не волнуйтесь!

Programming isn't easy and sometimes you find yourself facing a problem that you just can't solve. But don't fret! I have great news for you. / Программирование - это сложно, и иногда вы сталкиваетесь с задачей, которую вы просто не можете решить. Но не волнуйтесь! У меня для вас отличные новости.

crystal ball

Автор Super User

crystal ball разговорное выражение перевод

хрустальный шар, который используется для гаданий и предсказаний

I wish I had a crystal to look into the future and to find out when change will finally come around. / Хотел бы я, чтобы у меня был хрустальный шар, чтобы заглянуть в будущее и выяснить, когда придут перемены.

get there first

Автор Super User

get there first разговорное выражение перевод

прийти первым

Blockchain is virgin territory, a new frontier. Getting there first, exerting influence, and dominating the market matters. / Блокчейн - это девственная территория, новая граница. Прийти туда первым, установить влияние и начать доминировать на рынках  - это очень важно.

hit squad

Автор Super User

hit squad разговорное выражение перевод

ударная группа, группа боевиков, группа убийц

Turkish intelligence and senior officials insist that the Saudi journalist Jamal Khashoggi was killed inside the Saudi consulate in Istanbul by a 15-man hit squad that had arrived from Riyadh on the same day and then dismembered his body. / Турецкая разведка и высокопоставленные чиновники настаивают на том, что саудовский журналист Джамал Хашоджи был убит внутри КОнсульства Саудовской Аравии в Стамбуле группой боевиков из пятнадцати человек, которая прибыла из Рияда в день убийства, и затем расчленили его тело.

shake confidence

Автор Super User

shake confidence in someone разговорное выражение перевод

пошатнуть уверенность в ком-либо

The disappearance in Turkey of journalist Jamal Khashoggi has shaken confidence in Riyadh even among their close allies. / Исчезновение в Турции журанлиста Джамаля Хошджи пошатнула уверенность в Рияде даже среди их близких союзников.

bad news

Автор Super User

bad news разговорное выражение перевод

плохие новости; кто-то или что-то, не обещающий ничего хорошего

часто используется в противопоставление good news / хорошие новости

1. I have good news and bad news. What should I start with? / У меня есть плохие новости и хорошие новости. С чего мне начать?

2. Anyone who wears that much eye-shadow is bad news. / Тот, кто носит красит столько теней для глаз - это плохие новости.

3. I knew she was bad news from the beginning. / Я с самого начала знал, что с ней будут проблемы.

4. The bad news is that this is an unenviable task, but the good news is that it’s not impossible. / Плохие новости состоят в том, что это незавидное заняти, но хорошие новости состоят в том, что это не невозможно.

Изучайте английский по новостям!