warm someone up фразовый глагол перевод
согреть, разогреть кого-то (буквально и переносно)
1. Come on, try it. It'll warm you up. / Давай же, попробуй это. Это тебя согреет.
2. This is not the real action. I'm just warming you up. / Это еще не настоящий экшн. Я просто тебя разогреваю.
warm up перевод "разогреть, например, еду"
I've warmed some chicken. Is anyone hungry? / Я разогрела курицу. Кто-нибудь хочет есть?
warm-up exercises перевод "разминка"
Who's up for some warm-up exercises? / Кто хочет сделать разминку.
heat up фразовый глагол перевод
разогревать, накаляться (буквально и переносно), набирать обороты, увеличиваться, разрастаться, набирать
1. Put the chicken in a container. I'll heat it up in a microwave when I get home. / Положи курицу в контецнер. Я разогрею ее в микроволновке, когда приеду домой.
2. As automation increases with millions of jobs on the line the debate for some kind of a Universal Basic Income (UBI) is heating up. / По мере того, как всё больше в нашу жизнь входит автоматика и ставит под угрозу миллионы рабочих мест, накаляются дебаты по концепции базового дохода.
get warmed up это разговорная английская фраза
get warmed up перевод "разогреваться"
- That player in the red shorts is the best! He's been ten minutes on the field and he has already scored three goals! / Этот игрок в красных шортах - лучший. Он провел на поле десять минут и уже забил три мяча.
- He is just getting warmed up. / Он только разогревается.
warm up to someone перевод
оттаять по отношению к кому-либо
1. Jane's father didn't like her fiance when he first saw him, but eventually he warmed up to him. / Отец Джейн не понравился ее жених, когда он впервые познакомился с ним, но, в конце концов, он оттаял.
2. She' playing hard to get, but eventually she'll warm up to me. / Она делает вид, что её сложно добиться, но в конце концов она оттает.