show up for oneself разговорное выражение перевод

позаботиться о себе, подумать о себе, заняться своей жизнью

So how do we show up for ourselves in moments we want to hide these vulnerabilities? We say to our partner, “I feel disconnected when we don’t hug.” We say to our friend, “I feel pain in this distance.” We say to our sibling, “I need to know you are okay when we don’t speak for a long time. I miss you.” / Итак, как же мы думаем о себе, когда мы хотим скрыть наши уязвимые места? Мы говорим нашему партнёру: "Я не чувствую с тобой связи, когда мы не обнимаемся". Мы говорим нашему другу, "Я чувствую боль, когда между нами дистанция". Мы говорим нашим детям, "Мне нужно знать, что с тобой всё в порядке, когда мы долго не разговариваем. Я скучаю по тебе".

show up фразовый глагол перевод

появляться, приходить; 

show someone up / превзойти кого-либо; show up to something / пропускать что-либо

1. Twenty people were invited to the party but only ten of them showed up. / Двадцать человек были приглашены на вечеринку, но только десять их них пришли.

2. We waited for him for two hours, but he never showed up. / Мы ждали его два часа, но он так и не появился.

3. What's with the poetry? I think you're trying to show me up. / А что с поэзией? Думаю, ты просто пытаешься меня обойти.

4. There are many people showing up to the same opportunities like they're dead inside. / Очень многие люди пропускают одни и те же возможности, словно они мертвы изнутри.

show one's face разговорное выражение переводится

показаться, показать свое лицо

Lou Livinmgston died. I have to go there and show my face. / Лу Ливингстон умер. Я должен пойти туда и показать свое лицо.

make an appearance разговорное выражение переводится 

появиться; притвориться

1. - Why are we going there again? / Зачем мы туда идем?

   - He doesn't have any friends. Just make an appearance that you are interested and he will leave us alone. / У него совсем нет друзей. Просто притворитесь, что вам интересно, и он оставит вас в покое.

2. We waited for the band for hour to make an appearance on the stage. / Целый час мы ждали, пока группа появилась на сцене.

3. Perhaps Senator John Thune will make another appearance on Russia's State TV to help them celebrate this momentous occasion. / Возможно, сенатор Джон Тюн снова появится на российском государственном телевидении, чтобы помочь им отпраздновать это значимое событие.

resurface перевод "снова всплыть на поверхность"

Hunt has resurfaced. This time in Cuba. / Хант снова всплыл на поверхность. На этот раз на Кубе.

no-show перевод "неявка"

In case of a no-show, the ticket is non-refundable. / В случае неявки, возместить стоимость билета будет невозможно.

turn up это фразовый перевод

обнаруживаться, находиться; включать посильнее или погромче

1. I like this music. Can you turn it up, please? / Мне нравится эта музыка. Ты можешь включить ее погромче?

2. - The airline lost my bag. / Авиакомпания потеряла мой багаж.

    - Fill in this form, please. Write the adress where you want your baggage tonbe delivered. We will let you know as soon as it turns up. / Заполните эту форму. Напишите адрес, куда вы хотите, чтобы был доставлен багаж. Мы свяжемся с вами, как только он обнаружится.

come up фразовый глагол перевод

появляться, подходить, приближаться, быть следующим в программе

1. If an emergency comes up, I will have to cancel out meeting. / Если возникнет что-то срочное, мне придется отменить нашу встречу.

2. - Where is the house we are going to? / Где дом, который нам нужен?

    - It's coming up on the left. / Сейчас покажется слева.

3. Anchor on television: Coming up next. The Animal Show. / Телеведущий: Далее в программе: шоу "Животные".

turn something up фразовый глагол перевод

включать (погромче, посильнее)

1. I like that music, Turn it up, please. / Мне нравится эта музыка. Включи погромче.

2. It's cold in the room. Turn up that heater before we freeze to death. / В комнате холодно. Включи посильнее нагреватель, пока мы не замерзли.