use for good разговорное выражение перевод
использовать в благих целях
1. He has great strategic thinking, but he's not using it for good. He's only using for his own material interests. / У него прекрасное стратегическое мышление, но он не использует его в благих целях. Он только использует его в своих собственных корыстных интересах.
2. The richest people like Warren Buffet and Bill Gates give their money away and thus use it for good. Helping people feels better than buying things. / Самые богатые люди мира такие, как Уоррен Баффет и Билл Гейтс всегда отдают деньги и таким образом используют их в благих целях. Помогать другим людям это всегда лучше, чем покупать какие-то вещи.
use someone / something as a crutch разговорное выражение перевод
использовать кого-то или что-то в качестве костыля или протеза (в качестве замены)
He’s still on my mind every so often, but I’m not using him as a crutch to keep me from letting other men in. / Я всё ещё очень часто думаю о нём, но я не использую его в качестве протеза, чтобы не впускать в мою жизнь других мужчин.
could use some help разговорное выражение перевод
помощь не помешает
You look like you could use some help figuring some things out. So, let me start out by saying I’m glad you came here. / По вашему виду можно сказать, что вам не помешает помощь в том, чтобы разобраться с проблемами. Поэтому позвольте мне начать с таких слов: Я рад, что вы сюда пришли.
use case айтишный термин перевод
кейс пользования, пользовательский кейс
1. When you say yes to a request for supporting a new use case, remember that literally adding what the user requested is often not the optimal choice. / Когда вы подтверждаете запрос, поддерживающий новый кейс пользования, помните, что буквально добавлять то, что запросил пользователь, часто не является оптимальным выбором.
2. Indeed, many blockchain implementations have been developed, each exhibiting unique features tailored to specific use-cases. / Действительно было разработано множество ресурсов на блокчейн, и каждый демонстрирует уникальную черту, которая адаптирована для специфического пользовательского кейса.
3. One of the most exciting of these use cases is serving so-called emerging markets. / Самое интересное в этих пользовательских кейсах это обслуживание так называемых развивающихся рынков.
4. We’ll use Google Maps to help us walk through a basic use case and better understand the value exchange, but there are plenty of other examples. Let’s begin. / Мы используем Гугл Мэпс, чтобы он помог нам пройти через базовый пользовательский кейс и лучше понять обмен стоимостью, но есть и много других примеров. Давайте начнём.
use for evil разговорное выражение перевод
использовать с плохими или недобрыми намерениями
A group of hackers stole critical technology from the NSA which later became a virus a and infected millions of computers. Perhaps the NSA never intended to use those technologies for evil, but does intent matter if they’re unable to prevent their code from being stolen? / Группа хакеров украла у Агентства Национальной Безопасности (АНБ) одну важную технологию, которая позже стала вирусом, заразившим миллионы компьютеров. Возможно, АНБ и не имела намерение использовать эти технологии с недобрыми намерениями, но имеет ли это значение, если они не могут предотвратить кражу своих кодов?
(of) no use to man or beast идиома перевод
ни к селу, ни к городу; совершенно бесполезный, ни на что не годный
Unless you have strongs arguments to prove your points, I'm afraid your philosophizing is of no used ot man or beast. / Пока у тебя не будет серьёзных аргументов, чтобы доказать свою точку зрения, боюсь, что твои рассуждения совершенно бесполезны.
использовать воображение
Have you ever used your imagination? / Ты когда-инбудь использовал свое воображение?
бесполезно
There's no use calling for help. There's no one around for miles. / Бесполезно звать на помощь. Вокруг на мили никого нет.
make use of something разговорное выражение перевод
использовать, пользоваться чем-либо
1. How do people like yourself make use of stem cells? / Как такие люди, как вы, пользуются стволовыми клетками?
2. I've had this thing for a long time and I still haven't figured out how I should make use of it. / У меня эта вещица уже очень долго и я до сих пор не понял, как ей пользоваться.
Могу я воспользоваться вашим телефоном?
I need to make a call right now. Can I use your phone? / Мне нужно срочно позвонить. Можно воспользоваться вашим телефоном?