have good antennae разговорное выражение перевод

иметь хорошую интуицию, быть очень чувствительным

1. He has good antennae and he knows in advance what kind of person he's dealing with. / У него очень хорошая интуиция. Он сразу знает с кем имеет дело.

2. I have good antennae and I can tell for sure if something bad is going to happen. / У меня развита интуиция, и я могу сказать с уверенностью, произойдёт ли что-то плохое или нет.

get a good night's sleep разговорное выражение перевод

хорошо выспаться ночью

1. Try to get a good night's sleep. We have a lot of work to do tomorrow. / Постарайся хорошо выспаться ночью. Завтра у нас много работы.

2. If someone is anxious about getting a good night's sleep, their brain may be on high alert for periods of wakefulness. / Если человек беспокоится о том, чтобы хорошо выспаться ночью, его мозг может быть очень возбуждён в периоды пробуждения.

3. I'm so tired. I haven't been able to get a good night's sleep for almost a month! / Я так вымотан. Я не могу выспаться ночью в течение последнего месяца!

have a good name (in something) разговорное выражение перевод

иметь доброе или честное имя в чём-то или где-то, иметь хорошую репутацию

1. Their family has always had a good name in the neighborhood because they donate a lot of money to animal sanctuaries. / У их семьи всегда было доброе имя в округе, потому что они жертвую много денег приютам животных.

2. If you have a good name in your field, it's worth more than money. / Если у тебя хорошая репутация в твоей области деятельности, это стоит больше денег.

good reason разговорное выражение перевод

уважительная причина, серьёзная или важная причина

1. With the latest world's health crisis, there's already been a run on toilet paper and paper towels - for a good reason. / В последнем кризисе с мировой эпидемией, уже выстраивались огромные очереди в магазинах за туалетной бумагой и бумажными полотенцами - по уважительной причине.

2. We are cancelling our meetings for a good reason. / Мы отменяем наши встречи по уважительной причине.

3. This time I got grounded for no good reason. I didn't do anything. There's something supernatural going on. / В этот раз меня наказали без видимой причины. Я ничего не сделал. Происходит что-то сверхестественное.

4. Wanda refused to take on the job and with good reason - it was too dangerous. / Ванда отказалась брать эту работу и по очевидной причине - это было слишком опасно.

5. After a couple of months he started to pull away from me without good reason. / Через пару месяцев он стал отдаляться от меня без видимых на то причин.

6. There are many good reasons to work on your oral techniques. / Есть множество серьёзных причин, чтобы отточить ваши оральные техники.

use for good разговорное выражение перевод

использовать в благих целях

1. He has great strategic thinking, but he's not using it for good. He's only using for his own material interests. / У него прекрасное стратегическое мышление, но он не использует его в благих целях. Он только использует его в своих собственных корыстных интересах.

2. The richest people like Warren Buffet and Bill Gates give their money away and thus use it for good. Helping people feels better than buying things. / Самые богатые люди мира такие, как Уоррен Баффет и Билл Гейтс всегда отдают деньги и таким образом используют их в благих целях. Помогать другим людям это всегда лучше, чем покупать какие-то вещи.

good habit разговорное выражение перевод

хорошая привычка

It’s 2020, you don’t need a blogger, YouTuber, or social media person to tell you that reading, exercising, meditating, eating nutrient-dense food, journaling, and drinking enough water are good habits. I’ve written those types of articles as well. But society is slowly changing. People are waking up. We’re more aware of what… / Сейчас 2020 год, и вам не нужны ни блогеры, ни Ютуберы, никакие люди из соцсетей, чтобы сказать вам чтение, выполнение физических упражнений, мидитирование, употребление питательной еды, ведение дневника и употребление большого количества - это хорошие привычки.

Good job! разговорная фраза перевод

Молодец! Отличная работа!; также встречается вариант, например very nice job / отлично, очень хорошо

1. - I passed my math exam on Friday. It was very difficult, but I did it. / Я сдал экзамен по математике в пятницу. Он был очень сложный, но у меня получилось.

    - Good job! / Молодец!

2. - I finally quit smoking! / Я наконец-то бросил курить!

    - Good job! I'm glad for you! / Молодец! Я рад за тебя!

3. - I finished my first book. I worlked on it for three months. / Я закончила свою первую книгу. Я работала над ней три месяца!

    - Very nice job! Congrats! / Очень хорошо! Поздравляю!

Good one! говорят, когда хотят отметить что-то удачное, хорошую фразу, удачную шутку или какое-то действие или наоборот подчеркнуть сарказм

Также встречается вариант Nice one с таким же значением

1. That's a good one. That was a good one. / Хорошо сказано, здорово получилось.

2. Nice one, Jack. Now we have to redo the whole script. / Отличо, Джек! Теперь нам придётся переделывать весь сценарий.

good-natured перевод

добродушный, добрый, положительный

1. We're always looking for good-natured individuals to act as mentors to our students with leaning disabilities. / Мы всегда ищем добродушных людей, которые могут выступать в качестве менторов для нагих студентов с ограниченными возможностями. 

2. Mark is very good-natured. He is always ready to help anyone out. / Марк очень добрый. Он всегда готов всем помочь.

odds are good that ... разговорное выражение перевод

скорее всего, что; велики шансы, что ...

As long as you spent more than, say, a few weeks together (I can’t speak to the micro-relationship, though I will say I still think about a few of mine), then odds are good: your ex still thinks about you.  Если вы были вместе, скажем, больше, чем пару недель (я не говорю о которких отношениях, хотя и в этом случае тоже бывает), велики шансы, что ваш бывший любовник (любовница) до сих пор думает о вас.