gut feeling перевод
чутьё, интуиция, чуйка, внутреннее ощущение
1. I had a gut feeling that you would be online. I was right! / Чутье мне говорило, что ты в сети. Я оказался прав! (фраза и фильма You've Got Mail)
2. I had a gut feeling that something would go wrong for sure. / Интуиция мне подсказывала, что что-то обязательно пойдет не так.
3. Sabrina wants to overlook her gut feelings about her long-term boyfriend and isn't sure how she can improve their relationship. / Сабрина хочет пересмотреть свои интуитивные чувства относительно своего давнего бойфренда, но она не уверене, что она должна делать, чтобы улучшить их отношения.
hit in the gut идиома перевод
ударить поддых; разочаровать; эмоционально задеть, задеть за живое
также может быть сущ-ным: удар поддых или разочарование
While inspiration and originality are myths, vulnerability is a real, solid necessity for anyone who wants to do great creative work. When’s the last time a piece of creative work truly hit you in the gut? / В то время, как вдохновение и оригинальность являются мифами, уязвимость вполне реальна и она является необходимой для любого, кто выполнять действительно творческую работу. Когда последний раз чья-то творческа работа действительно эмоционально задевала вас?
listen to one's gut разговорное выражение перевод
слушать свою интуицию
To rebuild my life, I had to listen to my gut. / Чтобы перестроить мою жизнь, мне пришлось слушать мою интуицю.
мучительный, болезненный, душераздирающий
When Bill's mother died, it was a gut-wrenching loss for him. / Когда умерла мать Билла, это была мучительная потеря для него.
my gut tells me перевод "моя интуиция подсказывает мне"
My gut tells me that he is the right guy for the job. / Моя интуиция подсказывает мне, что он - правильный человек для этой работы.
gut factor идиома перевод
интуиция, ощущение, чутьё
All three options are good. I'll have to rely on my gut feeling to make a choice. / Все три варианты хорошие. Мне придется полагаться на чутье, чтобы сделать выбор.
kick in the gut перевод
пнуть поддых, сильно ударить, пинать в живот
1. Life may knock you down. It may kick you in the gut. But don't let it rob you of your will to fight. / Жизнь может сбить вас с ног, она может нанести сильный удар. Но не позволяйте ей лишить вас воли к борьбе.
2. The guy was handcuffed and he just started kicking him in the gut. / Парень был в наручниках, а он просто стал пинать его в живот.
instinct перевод "интуиция"
1. I followed my instinct and I was right. / Я последовал своей интуиции и оказался прав.
2. What does your instinct tell you? / Что тебе подсказывает интуиция?
what does your gut tell you? это разговорная английская фраза
what does your gut tell you? перевод "что тебе подсказывает интуиция?"
- It's a complicated situation. What do you think I should do? / Это сложная ситуация. Как ты думаешь, что мне делать?
- I don't know. What does your gut tell you? / Я не знаю. Что тебе подскажывает интуиция?
hate one's guts идиома перевод
крайне ненавидеть, не переносить
1. I hate his guts. He's the reason I lost my job. / Я его ненавижу страшно. Из-за него я потерял работу.
2. Why do you hate my guts? / Почему ты меня так ненавидишь?