согреть кого-то
Come on, try it. It'll warm you up. / Давай же, попробуй это. Это тебя согреет.
согреть сердце
Your song has warmed our hearts. / Ваша песня согрела нам сердца.
теплые орехи
Would you like some warm nuts, sir? / Не желаете теплых орехов, сэр?
warm man перевод "добродушный, открытый, добрый человек"
He wasn't a very warm man. In fact, he was a badass. / Он не был очень добродушным человеком. Вообще, он был козлом.
warm welcome перевод "теплый прием"
Thank you for sych a warm welcome. / Спасибо за столь теплый прием.
warm water method перевод "метод погружения в теплую воду"
Have you tried the warm water method? / Вы пробовали способ погружения в теплую воду?
warm up перевод "разогреть, например, еду"
I've warmed some chicken. Is anyone hungry? / Я разогрела курицу. Кто-нибудь хочет есть?
warm welcome перевод "теплый прием, горячие аплодисменты"
Ladies and gentlemen, a warm welcome for our new Vice President. / Дамы и господа, окажем теплый прием нашему новому вице-президенту.
get warm разговорная английская фраза
get warm перевод "станвиться теплым"
The weather usually gets warm at the end of April. / Погода обычно становится теплой в конце апреля.
put on something warm это разговорная английская фраза
put on something warm перевод "надеть что-нибудь потеплее"
Put on something warm. It's cold outside. / Надень что-нибудь потеплее. На улице холодно.