warm one's heart разговорное выражение перевод
согреть сердце
1. Your song has warmed our hearts. / Ваша песня согрела нам сердца.
2. A cold look of scorn from the one who’s supposed to warm your heart means you’ve fallen through the ice and you’re drowning in the frozen pond, and no, your partner is not going to save you. / Холодный презрительный взгляд от человека, которого вы любите и который должен согревать ваше сердце, означает, что вы провалились сквозь лёд и тоните в замерзшем пруду, а ваш партнёр не собирается вас спасать.
housewarming разговорное выражение перевод
новоселье
1. I brought you a housewarming gift. It's a candlestick. / Я принесла тебе подарок на новоселье. Это подсвечник.
2. I straightened my tie and rang the doorbell, easger to reconnect with old friends and colleagues aw a housewarming praty. / Я поправил галстук и позвонил в дверь, горящий от нетерпения внось встретиться со старыми друзьями и коллегами на вечеринке по случаю новоселья.
warm someone up фразовый глагол перевод
согреть, разогреть кого-то (буквально и переносно)
1. Come on, try it. It'll warm you up. / Давай же, попробуй это. Это тебя согреет.
2. This is not the real action. I'm just warming you up. / Это еще не настоящий экшн. Я просто тебя разогреваю.
теплые орехи
Would you like some warm nuts, sir? / Не желаете теплых орехов, сэр?
warm man перевод "добродушный, открытый, добрый человек"
He wasn't a very warm man. In fact, he was a badass. / Он не был очень добродушным человеком. Вообще, он был козлом.
warm welcome перевод "теплый прием"
Thank you for sych a warm welcome. / Спасибо за столь теплый прием.
warm water method перевод "метод погружения в теплую воду"
Have you tried the warm water method? / Вы пробовали способ погружения в теплую воду?
warm up перевод "разогреть, например, еду"
I've warmed some chicken. Is anyone hungry? / Я разогрела курицу. Кто-нибудь хочет есть?
warm welcome перевод "теплый прием, горячие аплодисменты"
Ladies and gentlemen, a warm welcome for our new Vice President. / Дамы и господа, окажем теплый прием нашему новому вице-президенту.
get warm разговорная английская фраза
get warm перевод "станвиться теплым"
The weather usually gets warm at the end of April. / Погода обычно становится теплой в конце апреля.