избить кого-то до такой степени, что человек попадает в больницу
- You're not going to put her in a hospital or something. / Ты же не собираешься избить ее так, чтобы она попала в больницу?
- No, I'm just going to teach her a lesson. / Нет, просто я ее немного проучу.
буквальное значение: избить до смерти
And if you take that wire off one more time, I'm personally gonna beat you to death. / Если ты еще раз снимешь с себя этот микрофон, я лично изобью тебя до смерти.
переносное значение: долго обсуждать, обсасывать, замусоливать (тему)
I think we should move on to another topic before we beat this one to death. / Думаю, нам надо перейти к другой теме, пока эту мы окончательно не измусолили.
побить или поколотить кого-то
The police shouldn't have roughed up that drug dealer. He didn't reveal his supplier and was taken to the hospital. / Полицейским не следовало избивать того наркодилера. Он не раскрыл своего поставщика, но зато попал в больницу.
подраться (уличный бой)
If you want to throw down, fine. Let's dance. / Если ты хочешь подраться, хорошо. Давай подеремся.
надрать задницу
You'd better rewind your attitude before I fast forward your ass whooping. / Лучше перемотай назад свое отношение, пока не перемотал вперед надирание твое задницы.

побои, взбучка
- You're about to get a serious beatdown. / Я сейчас тебе всыплю по полной.
- You're not gonna scare me. You want to dance? Let's dance. / Ты не меня не напугаешь. Хочешь подраться? Давай подеремся.
whoop перевод "побить, отдубасить, поколотить"
Walk by me again and I'll whoop your ass. / Если пройдешь мимо меня снова, мне придется тебя отдубасить.
beat-up перевод "разбитый, в плохом состоянии (о машине)"
He's driving an old beat-up Volkswagen. / Он ездит в старом разбитом Фольксвагене.
bitch slap сленг перевод "надать пощечин"
You got the right to be bitch-slapped! Drag him to the tub. / Ты имеешь право быть избитым как сучка. Тащите его в ванную. (из фильма Training Day)
punching bag перевод "боксерский мешок"
- You wanna beat them up, go ahead. / Если хочешь их поколотить, не стесняйся.
- I got a punching bag at home. / Боксерский мешок есть у меня дома.