shut off фразовый глагол перевод

выключать, удалять, изолировать, выключаться, отключаться

1. Ladies and gentlemen. We are taking off in five minutes. Please shut off your phones, laptops and any electronic gadgets. / Дамы и господа. Мы взлетаем через пять минут. Пожалуйста, выключите ваши телефоны, ноутбуки и другие электронные приборы.

2. Shuff off the engine. Step out of the car. / Выключите двигатель. Выйдите из машины.

3. The valley was shut off from the world by three high hills. / Долина была отрезана от мира тремя высокими холмами.

4. If your brain is like mine, it probably saw “417 hours” and immediately tried to shut off. Most people only work 40 hours a week! How can we possibly read for 417 hours? / Если ваш мозг как и мой, возможно, он увидел 417 часов и тут же попытался выключиться. Многие люди только на работе тратят по 40 часов в неделю! Как это возможно читать в течение 417 часов?

5. If you don't pay your utility bills, they will shut off water starting from next Monday. / Если ты не заплатишь счета за коммуанльные услуги, тебе отключат воду, начиная со следующей недели.

tune out фразовый глагол перевод

отключаться, уходить с волны, выключать

1. When I hear depressing news, I just tune out. / Когда я слышу депрессивные новости, я просто отключаюсь.

2. He talked on and on, but I wasn't listening. I tuned out when he started talking. / Он говорил и говорил, но я не слушал. Я отключился, когда он начал говорить.

3. When the outside world is tuned out, our brains are better at making certain connections, crystallizing memories, and processing information. / Когда выключен внешний мир, наш мозг начинает лучше устанавливать определённые связи, кристаллизует воспоминания и обрабатывает информацию.

4. We live in a difficult times. A lot of bad vibes are floating around. Do you tune out because it's depressing? / Мы живём в сложные времена. Очень много плохих энергий витает вокруг. Вы отключаетесь от этого, потому что это нагоняет депрессию?

turn off the alarm разговорное выражение перевод

отключить сигнализацию

I don't remember the code to turn off the alarm. / Я не помню код, который отключает сигнализацию.

off-putting разговорная фраза перевод

отталкивающий, неприятный

A lot of women find it off-putting when men start hitting on them on the first date. / Многие женщины находят отталкивающим, когда мужчина начинает домогаться их на первом свидании.

испытывающий полную неприязнь или отвращение

What's wrong with Stan? It looks like he's completely turned off? / Что со Стэном? Похоже, ему совсем все поперек горла встало.

выключить нагреватель

Shoot! I forgot to turn off the heater. / Черт! Я забыл выключить нагреватель.

 

- Did you remember to turn off the heater before you left? / Ты не забыл выключить нагреватель перед тем, как ушел?

- Hmm, I'll think I'll go back and check. Wait here. / Хм, думаю, что вернусь и проверю. Жди меня здесь.

shut down the engine разговорная английская фраза

shut down the engine перевод "выключить двигатель"

He pulled over to the side of the road, shut down the engine and stepped out of the car. / Он соатновился у обочины, выключил двигатель и вышел из машины.

switch off фразовый глагол в английском языке

switch off перевод "выключать"

Switch off the TV. I think I hear someone at the door. / Выключи телевизор. Мне кажется, кто-то стоит у двери.

turnoff разговорная английская фраза

turnoff перевод "что-то неприятное"

I hated it when he talked about his sex life. It was a turnoff. / Я не понравилось, когда он рассказывал о соей сексульаной жизни. Это было очень неприятно.

turn off the light разговорная английская фраза перевод

выключить свет

1. Turn off the light. Take a deep breath and relax. / Выключи свет. Сделай глубокий вдох и расслабься.

2. He turned off the light and went to bed. / Он выключил свет и лег спать.