Баннер луна

фразовые глаголы

познакомить кого с кем-то

You set me up with that guy. He screwed me. It's all your fault. / Ты меня познакомил с этим парнем. Он меня обманул. Во всем виноват ты.

wise up

Автор

поумнеть

You'd better wise up to the way things work here. / Тебе лучше поумнеть и понять, как здесь что происходит.

наказать кого-то, отмстить, отыграться

I think she's just trying to get back at you for what you told her at the meeting. / Мне кажется, она просто пытается отыграться за то, что ты сказал ей на встрече.

раздать, распространить, дать в руки каждому

Now, I'm going to pass out these little booklets and we are going to read through each and every sexual harassment law. / А сейчас я раздам эти маленькие буклеты, и мы прочитаем каждый закон по сексульаным домогательствам.

согреть кого-то

Come on, try it. It'll warm you up. / Давай же, попробуй это. Это тебя согреет.

wall off

Автор

отгораживаться, выстраивать стену,забарикадироваться

He walled himself off in the house with four hostages. / Он забарикадировался в доме с четырьмя заложниками.

догонять

Hit the gas. They're getting on us. / Поднажми на газ. Они нас догоняют.

bust out

Автор

вырваться

- We thought you were in jail! / Мы думали, что ыт в тюрьме.

- Well, I busted out. / Я выбрался оттуда. 

взбодрить, порадовать кого-то

No matter how I feel, I can alwasy count on you guys to lighten me up. / Неважно, как я себя чувствую, я всегда могу рассчитывать на то, что вы меня взбодрите.

push back

Автор

отодвинуть назад, задержать

God, I hate snow. This better not push back our shotting schedule. / Боже, я ненавижу снег. Лучше бы этому не задерживать наше расписание съемок.

curl up

Автор

сесть или лечь, поджав под себя ноги; свернуться клубочком

- What are you gonna do now? / Что ты будешь делать сейчас?

- I think I'll get in the bathtub and curl up with a good book. / Думаю, я заберусь в ванну и улягусь там с хорошей книгой в руках.

передай другому

Larry scribbled something on a piece of paper, handed it to Jimmy and said: "Pass this up".

сваливать, валить

We ran out of funding, so we have to pack it up. / У нас закончилось финансирование, поэтому мы должны сваливать.

приводить, приносить

Hey, grandpa, I brought my friends over to watch TV, if that's okay. / Привет, дедуля. Я привел друзей посмотреть телевизор, если ты не против.

предаваться, переходить на что-либо

The whole town has given over to your ways. People have stopped using electricity. / Весь город пошел по вашему пути. Люди перестали пользоваться электричеством. (из сериала South Park)

eff up

Автор

испортить, перепутать

I'm on the airplane and guess what? They effed up my reservatoin. / Я в самолете и представляешь что? Они перепутали мое бронирование.

вывешивать, выкладывать

- How did you find us? / Как вы нас нашли?

- We saw your flyers. / Мы увидели ваши флаерсы.

- We didn't put those flyers out. / Мы не вывешивали эти флайерсы.

навязывать что-то кому-то

He never uses this stuff. He just pushes it on other people. / Он никогда не пользуется этим. Он просто навязывает это другим людям.

zone out

Автор

оключиться (от окружающей обстановки), расслабиться, оторваться

- Have you been playing that game all day? / Ты весь день играешь в эту игру?

- Yeah, it's a cool way to zone out. / Да, это крутой способ расслабиться.

pass down

Автор

передать (по наследству)

His grandfather passed him down addiction tendencies. / Его дедушка передал ему по наследству неаклонности к зависимостям.

Страница 3 из 53
x