zone out фразовый глагол перевод

оключиться (от окружающей обстановки), расслабиться, оторваться

1. - Have you been playing that game all day? / Ты весь день играешь в эту игру?

    - Yeah, it's a cool way to zone out. / Да, это крутой способ расслабиться.

2. This is what most reports refer to when they talk about the era of distraction — they want us to believe technology makes everyone zone out. / Это то, к чему отсылают нас большинство репортеров, когда они говорят об эре развлечений - они хотят, чтобы мы думали, что технологии всем помогают расслабляться и получать удовольствие.

3. I call it zoning the F out. Happens to me all the time. Letting your thoughts run through your mind is like sifting for gold in a river with your bare hands. / Я называю это отключением от буквы F. Это происходит со мной всё время. Отпускать свои мысли и позволять им бежать через твой мозг - это всё равно что добывать золото из реки голыми руками.

handicapped zone перевод "зона парковки для инвалидов"

My car was parked in the handicapped zone. They towed it. / Моя машина была припаркована в зоне для инвалидов. Ее эвакуировали.

friend zone разговорная английская фраза

friend zone перевод "круг друзей"

Julie was frustrated when Jim put her in the friend zone. She wanted to date him. / Джули расстроилась, когда Джим предложил ей быть просто друзьями. Она хотела с ним встречаться.

bust out of comfort zone разговорная английская фраза перевод

выйти из зоны комфорта

The longer she goes without a realtionship, the greater her fear is to bust of her comfort zone. / Чем дольше она находится без отношений, тем большее страх выйти из зоны комфорта.

chillout zone это разговорная английская фраза

chillout zone перевод "место для отдыха, зона чилаут"

- Where have you been? I've been looking for you all over. / Где ты был? Я повсюду тебя ищу.

- I've been sitting in the chillout zone the whole time. / Я сижу в чилауте все это время.

time zone перевод "часовой пояс"

I'm in a different time zone. I'm three hours back. PLease, don't call me when your time is 9 in the morning. / Я в другом часовом поясе. На три часа назад. Пожалуйста, не звони мне, когда у тебя девять часов утра.

in the zone разговорная английская фраза перевод

в теме, в своей теме

- Any messages? / Есть какие-то сообщения?

- I don't know. I've kind of been in the zone here. But I'm going to check right now. / Не знаю. Я немного в своей теме. Но я сейчас проверю.

comfort zone английская разговорная фраза перевод

зона комфорта

1. - I offered him a lot of interesting business opportunities. He always said no. / Я предлагал ему множество интересных возможностей для бизнеса. Он всегда говорил нет.

    - Don't ask him again. He doesn't want to get out of his comfort zone. / Не спрашивай его снова. Он не хочет выходить из своей зоны комфорта.

2. See career challenges for what they are: an opportunity to try something different. If your career never got messed up, then you’d probably stay in your comfort-zone for your entire life and never try something different. / Посмотрите на вызовы карьеры и увидьте их такими, какие они есть: возможность попробовать что-то другое. Если в вашей карьере никогда не было сложных периодов, тогда вы, возможно, навсегда останетесь в вашей зоне комфорта и никогда не попробуете что-то ещё.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!