lift spirits разговорное выражение переводится

поднять настроение

We've come here to lift your spirits with a song that will take you down the memory lane. / Мы пришли сюда, чтобы поднять вам настроение песней, которая вызовет в вас воспоминания.

lighten up фразовый глагол перевод

взбодрить, порадовать кого-то

No matter how I feel, I can always count on you guys to lighten me up. / Неважно, как я себя чувствую, я всегда могу рассчитывать на то, что вы меня взбодрите.

liven up перевод "оживить"

Let's liven up the night a bit. / Давай немного оживим ночь.

fire up фразовый глагол перевод

подзадорить, накрутить, воодушевить; закурить

1. Alice has been depressed for the past three weeks. You should do something to fire her up. / Элис находится в подавленном состоянии последние три недели. Тебе следует что-нибудь предпринять, чтобы ее взбодрить.

2. The guests went outside and fired up. / Гости вышли на улицу и закурили.

ratchet up перевод "оживлять, накалять, увеличивать напряжение"

Let's ratchet this up a notch. / Давай немножко оживим обстановку.

let's try not to get upset разговорная английская фраза

let's try not to get upset перевод "давайте постараемся не расстраиваться"

Let's try not to get upset. It's so bad as it seems. / Давайте постараемся не расстраиваться. Все не так плохо, как вам кажется.

cheer up фразовый глагол перевод

подбодрять, взбадривать

1. It was not his fault. He was trying to cheer me up. / Он был не виноват. Он просто пытался меня подбодрить.

2. I'm sorry if I said something wrong. I was just trying to cheer you up. / Прости, если я сказал что-то не то. Я просто пытался тебя подбодрить.

поднять голову, не падать духом

If you lift your head up, there are a lot of great possibilities out there. / Если ты поднимешь голову, ты увидишь, что вокруг множество прекрасных возможностей.

chin up фразовый глагол перевод

приободриться

- That sucks! I failed the math test yesterday. What do you think I should do? / Во черт! Я провалил экзамен по математике вчера. Как ты думаешь, что мне теперь делать?

- Chin up and redo it. / не падай духом и пересдай.

cheer up фразовый глагол перевод

взбодрить, поднять настроениев

в повелительном наклонении Cheer up! / Не вешай нос!,Не падай духом!, Приободрись!

1. I told him a few jokes just to cheer him up. / Я рассказал ему несколько шуток, чтобы поднять ему настроение.

2. Cheer up! Things have a way of working out. / Не падай духом. Все обычно в конце концов налаживается.