Баннер луна

посвятить, представить (нового человека в какую-либо ситуацию)

That's it. I can't deal with this situation on my own. I gues I have to bring in my boss on this one. / Всё. Я больше не могу иметь с этим дело один. Похоже, я должен посвятить в это моего босса.

посвятить, представить (нового человека в какую-либо ситуацию)

That's it. I can't deal with this situation on my own. I gues I have to bring in my boss on this one. / Всё. Я больше не могу иметь с этим дело один. Похоже, я должен посвятить в это моего босса.

догонять

Hit the gas. They're getting on us. / Поднажми на газ. Они нас догоняют.

catch up to перевод "догнать, наверстать"

I've always known that my sins would eventually catch up to me. / Я всегда знал, что мои грехи догонят меня.

catch up on это фразовый глагол в английском языке

catch up on перевод "догнать, наверстать"

- Are you going to the concert tonight? / Ты сегодня идешь на концерт?

- No, I've got to saty home and catch up on some reading. / Нет, я должен остаться дома и наверстать с чтением.

get caught up перевод "быть вовлеченным в ситуацию, втянуться"

I've been missing out on work lately and I need to get caught up. / Я пропустил много работы в последнее время, и мне надо втянуться.

catch up with someone это фразовый глагол в английском

catch up with someone перевод "встретиться, поговорить, продолжить общение, разговор, завершить что-то незаконченное"

- I have a meeting in ten minutes. I have to get going. I'll catch up with you later. / У меня встреча через десять минут. Мне нужно идти. Продолжим позже.

- Alright. I'll see you in a bit. / Хорошо. Увидимся позже.

догнать кого-либо

The other driver is about fifteen minutes ahead of us. If we drive really fast, we can catch up with him in the next hour or so. / Другой водитель впереди от нас на пятнадцать минут. Если мы будем ехать очень быстро, мы сможем догнать его в течение часа.

catch up on something фразовый глагол, который имеет одно основное значение

catch up on something перевод "догнать, наверстать упущенное"

- What are you going to do tonight? / Что ты собираешься делать сегодня вечером?

- I have some reading to catch up on. / Мне нужно прочитать одну книгу, которую я не успела прочитать.

x