Halley's comet перевод

комета Галлея

When's the next Halley's Comet? I don't want to miss out on that one. / Когда снова прилетит комета Галлея? Я не хочу ее пропустить. (из сериала South Park)

cometa

code name разговорная английская фраза перевод

кодовое имя

1. That man goes by the name of Fred. It's his code name. / Этот человек представляется Фредом. Это его кодовое имя.

2. - I tried to find you on Facebook, but I couldn't. / Я попытался найти тебя в Фейсбуке, но не смог.

    - I don't use my actual name on Facebook. I use my code name. / Я не использую своё настоящее имя в Фейсбуке. Я использую своё кодовое имя.

run a check разговорное выражение перевод

проверить, сделать проверку

1. I ran a check on all the Sistol orders... over the last five years. / Я проверил все заказы Систола за последние пять лет. (из фильма Kiss the Girls)

2. That guy looks a little weird. We should run a check on him. He might be someone the one that we're looking for. / Этот парень выглядит довольно странно. Нам надо проверить его. Он может тем, кого мы ищем.

jump shot разговорное выражение перевод

забрасывание мяча в корзину во время прыжка (в баскетболе)

A jump shot is a classical shot in basketball where you jump and shoot at the peak of your jump. / Джамп шот это классический бросок в баскетболе, когда игрок подпрыгивает и бросает мяч в самой высокой точке своего прыжка.

see through the eyes of someone перевод

посмотреть глазами кого-то

1. Try and see yourself through the eyes of a woman. / Постарайся посмотреть на себя глазами женщины.

2. When I saw the situation through your eyes, I was shocked. I can't even begin to imagine what you had to go through. / Когда я посмотрел на ситуацию твоими глазами, я был шокирован. Я даже не мог представить, через что тебе пришлось пройти.

see through the charade разговорное выражение перевод

раскусить обман

1. Shoot! The whole thing didn't work out. They can see through the charade. / Черт! Ничего не получилось. Они раскусили обман.

2. When the whole network marketing thing started, a lot of people could see through the charade. / Когда началась вся эта история с сетевым маркетингом, многие люди сразу раскусили обман.

see through фразовый глагол перевод

видеть насквозь, видеть правду; проследить за чем-то

также может использоваться как прилагательное see-through / прозрачный

1. She was trying to be a cool girl and a great person. I saw through that sham. / Она пыталась произвести впечатление такой крутой прекрасно1 девчонки. Я видел эту фальшивку насквозь.

2. I have a lot of work, but I promised to see this project through. / У меня много работы, но я пообещала проследить за этим проектом, пока он не будет завершён.

3. I can't believe you're wearing a see-through shirt. You look like you're gay. / Не могу поверить, что на тебе надета прозрачная рубашка. Ты выглядишь как гей.

lust for someone разговорное выражение перевод

страстно желать кого-либо, испытывать телесное влечение

Lust is an animalistic feeling. It's impossible to explain why men lust for certain women and vice versa. / Плотское желание - это животное чувство. Поэтому невозможно объяснить, почему мужчины хотят некоторых женщин и наоборот.

rub up against someone or something разговорное выражение перевод

тереться обо что-то или кого-то

1. Are you nervous? Sure you are. It's been a while since you rubbed up against a woman with a brain. / Ты нервничаешь? Конечно. Ты давно уже не терся о женщину с мозгами. (из фильма Primal Fear)

2. - Look at them dancing! / Посмотри как они танцуют.

    - They're not dancing. They're rubbing up against each other. / Они не танцуют. Они просто трутся друг о друга.

be up against someone or something идиома перевод

иметь серьёзные проблемы с кем-то или чем-то

1. Those guys are going to sue me. Now I'm up against them. / Эти парни подадут на меня в суд. У меня с ними серьёзные проблемы.

2. I'm up against the whole systme. I don't I can't effectively fight it though. / Я против всей системы. Правда не знаю, смогу ли я с ней эффекьтвной бороться.

see it coming разговорная английская фраза перевод

предвидеть что-либо

1. I didn't know he would set me up. I didn't see it coming. It is such a blow for me. He was my best friend.  / Я не знал, что он меня подставит. Я не мог это предвидеть. Это такой удар для меня. Он был моим лучшим другом.

2. By saying things are “pretty obvious,” you make it seem like you saw it coming all along, and have more experience than anyone else in the room. / Говоря, что всё довольно очевидно, вы так выставляете ситуацию, что вы всё предвидели и имеете больше опыта, чем кто-либо ещё из присутствующих.

3. There were sign it would happen all the time. I should have seen it coming. / Всё время были знаки, что это произойдёт. Мне следовало это предвидеть.

hem up

Автор

hem up сленг перевод

нанести физический ущерб, причинять физическую боль

1. He was talking so much I had to hem him up. / Он так много болтал, что мне пришлось ему врезать.

2. If he keeps freaking out like that, I will have to hem him up. / Если он продолжит так сходить с ума, придётся ему врезать.

on the way here это разговорная английская фраза перевод

по пути сюда

1. - What took you so long? / Почему ты так долго?

   - I met a friend on the way here and had to chat with him for a few minutes. / Я встретил друга по пути сюда, и мне пришлось поболтать с ним несколько минут.

2. I'm sorry I'm late. I got stuck in traffic on the way here. / Простите, что опоздал. Я застрял в пробке по пути сюда.

from my experience разговорная английская фраза перевод

из моего опыта

1. From my experience men always do what they find most convenient for them. / Из моего опыта мужчины всегда делают то, что им удобно.

2. From my experience it usually takes at least a year to learn a foreign language. / Из моего опыта обычно требуется минимум один год, чтобы выучить иностранный язык.

compelling разговорное выражение перевод

непреодолимый, принудительный, сильный, мощный, привлекающий внимание, срочный, имеющий силный эффект

1. - What have you done? What was that video all about? / Что ты наделал? Что значило то видео?

    - I'm trying to make compelling television. / Я хочу, чтобы телевидение мело эффект на зрителей.

2. I find that stangely compelling. / Я нахожу это крайне принудительным.

если бы я был на твоем месте перевод на английский

if I were in your shoes, if I were you

1. I think you feel cheated. If I were in your shoes I would feel the same way. / Думаю, ты чувствуешь себя обманутым. Если бы я был на твоем месте, я бы чувствовал то же самое.

2. I wouldn't waste a minute of my time on that guy If I were you. / Я бы не потратила и минуты своего времени на этого парня, если бы была на твоём месте.

logical conclusion разговорное выражение перевод

логический вывод

1. She lied to me. This is the only logical conclusion I can draw from this situation. / ОНа мне солгала. Это единственный логический вывод, который я могу селать из этой ситуации.

2. You go out with a bunch of women, they tell you that they didn’t feel the “click” or the “chemistry”, and you determine that women are looking for magic on the first date. This is a logical conclusion, except for one thing: you’re not going out with any men. And men, in my experience, do the exact same thing and more. / Ты идешь на свидания с разными женщинами. Они тебе говорят, что не чувствуют симпатии, и ты решаешь, что они ищут любовь с первого взгляда на первом свидании. Это логический вывод, за исключением одного: ты не ходишь на свидания с мужчинами. А мужчины, из моего опыта, делают то же самое и даже больше.

tipsy

Автор

tipsy сленг перевод

подвыпивший, навеселе

1. Look at him, he's tipsy. / Посмотри на него, он в подпитии.

2. I don't remember what I ordered off Amazon. I was a little tipsy. / Я не помню, что я заказала на Амазоне. Я была слегка навеселе. 

3. - What did I tell you when I called you last night? / Что я тебе сказала, когда звонила тебе прошлым вечером?

   - You said you loved me. / Ты сказала, что любишь меня.

   - Jesus Christ. I was tipsy. / О, Боже. Я была в подпитии.

trouble разговорное выражение перевод

неприятности, проблемы

1. Remeber what I told you about Abby? I think she's trouble. / Помнишь, что я говорил про Эбби? Думаю, с ней будут проблемы. 

2. I love trouble. / Я люблю неприятности.

3. The moment I saw him I knew there was going to be trouble. / Как только я его увидел, я знал, что будут проблемы.

late

Автор

late разговорное выражение перевод

умерший, почивший (пишется так же, как и late / опоздавший, но имеет иное значение)

1. It was a gift for me from my late mother. / Это был подарок мне от моей умершей матери.

2. His late father left him his whole estate, but he couldn't keep it. He sold it and lost the money on bad investments. / Его почивший отец оставил ему всё своё имение, но он не смог его сохранить. Он продал его и потерял все деньги на неудачных инвестициях.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!