Проваливай отсюда.
One more mistake like that and I will get you fired. Now hit the showers. / Еще одна такая ошибка и я сделаю так, что вас уволят. А теперь проваливайте отсюда.
Я хочу выбраться отсюда.
I don't know what kind of games you want to play. I want out of here. / Не знаю, в какие игры ты хочешь играть. Я просто хочу выбраться отсюда.
сваливать, валить
We ran out of funding, so we have to pack it up. / У нас закончилось финансирование, поэтому мы должны сваливать.
get out of my face перевод "убирайся с глаз моих долой"
Get out of my face, will you? / Будь добр, уберись с глаз долой.
get out of here перевод "хватит уже, вот еще чего, даже не подумал"
- Were you jealous? / Ты меня ревновала?
- What? Get out of here. Was I jealous? / Что? Вот еще чего! Я ревновала?