EnglishReal.ru - блог по английскому языку

Проваливай отсюда.

One more mistake like that and I will get you fired. Now hit the showers. / Еще одна такая ошибка и я сделаю так, что вас уволят. А теперь проваливайте отсюда.

Я хочу выбраться отсюда.

I don't know what kind of games you want to play. I want out of here. / Не знаю, в какие игры ты хочешь играть. Я просто хочу выбраться отсюда.

сваливать, валить

We ran out of funding, so we have to pack it up. / У нас закончилось финансирование, поэтому мы должны сваливать.

get out of my face перевод "убирайся с глаз моих долой"

Get out of my face, will you? / Будь добр, уберись с глаз долой.

get out of here перевод "хватит уже, вот еще чего, даже не подумал"

- Were you jealous? / Ты меня ревновала?

- What? Get out of here. Was I jealous? / Что? Вот еще чего! Я ревновала?


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info