paywall разговорное выражение перевод

платный доступ

And unlike many news organisations, we haven’t put up a paywall – we want to keep our journalism as open as we can. / И в отличие от многих новых организаций, мы не установили платный доступ - мы хотим оставлять нашу журналистику настолько открытой, насколько мы можем.

hit the wall идиома перевод

достигнуть максимума; упереться в стену; достигнуть такой точки, где больше не может быть прогресса или движения вперёд

1. His career hit the wall in 2010. It has been on the decline ever since. / Его карьера достигла своего максимума в 2010 году. С тех пор она постоянно шла на убыль.

2. Their business hit the wall in 2008. After the financial crisis they couldn't get any more imnvestment and had to go bankrupt. / В 2008 году их бизнес дошел до такой точки, где больше не мог развиваться. После финансового кризиса они больше не смогли получить инвестиций и вынуждены были объявить о банкротстве.

hit a brick wall идиома перевод 

натолкнуться на каменную или непробиваемую стену, встретить непреодолимое препятствие на пути

Our project was going well until we hit a brick wall when a new editor-in-chief was appointed by the owners. He started to make cuts on marketing and our sales went down. / Наш проект шёл хорошо, пока мы не натолкнулись на непробиваемую стену, когда собственники назначили нового главного редактора. Он начал сокращать расходы на маркетинг и наши продажи стали уменьшаться.

knock one's head against the wall идиома перевод

биться головой об стену, бесполезно пытаться что-либо сделать

- How did it go with the inheritance case? / Как получилось с делом о наследстве?

- We had to go there to handle the case which was impossible at that time. And later the limitation period ran out. So, it was no use knocking our heads against a wall. / Мы должны были туда ехать, чтобы заниматься этим делом, что было невозможно в тот момент. А позже закончился срок исковой давности. В общем, было бесполезно биться головой об стену.

wall off фразовый глагол перевод

отгораживаться, выстраивать стену, забарикадироваться

He walled himself off in the house with four hostages. / Он забарикадировался в доме с четырьмя заложниками.

put up a wall идиома перевод

выстроить стену, создавать препятствие

1. After WW2 a wall was put up in Berlin to isolate the Western part from the Eastern part. / После Второй мировой войны, в Берлине была построена стена, чтобы изолировать западную часть от восточной части.

2. If you mention feelings or emotions in his presence, he will put up a wall. / Если ты упомянешь чувства или эмоции в его присутствии, он сразу выстроит стену.

load-bearing wall перевод "несущая стена"

- He blew out the kitchen, moved the living room, but he left one wall standing, dead center in the middle of the apartment. That's where he put the safe. / Он снес кухню, передвинул гостиную, но оставил одну стену. Точно по середине квартиры. Вот там он спрятал сейф.

- Maybe it's a load-bearing wall. / Может, это несущая стена.

off the wall идиома перевод

полностью сумасшедший, абсолютно ненормальный

I wanna take a moment and tell you why Steve here is so absolutely off the fucking wall. / Мне нужно буквально минуту, чтобы рассказать вам, почему Стив такой ненормальный.

wall-to-wall перевод "от стены до стены"

I though we were going to get new carpeting and put it in wall-to-wall. / Я думала, мы купим новое ковровое покрытие и положим его от стены до стены.

scale the walls разговорная английская фраза

scale the walls перевод "штурмовать стены"

If a man really likes a woman, he’ll make the effort to scale her walls and discover her heart of gold. / Если мужчине действительно нравится женщина он возьмет ее крпость штурмом и открое ее золотое сердце.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!