спать с кем-то, трахаться с кем-то (о женщинах)
Charlotte to Kenny: We can't be friends, but I'm not putting out for you. / Шарлотта говорит Кенни: Мы можем быть друзьями, но я не буду с тобой трахаться.
вывешивать, выкладывать
- How did you find us? / Как вы нас нашли?
- We saw your flyers. / Мы увидели ваши флаерсы.
- We didn't put those flyers out. / Мы не вывешивали эти флайерсы.
put out перевод "давать; быть доступным в сексуальном плане, легко идти на сексуальные связи, быть распущенным в сексуальном плане"
1. There are men who hop into bed with you and then blame you for putting out. / Есть мужчины, которые прыгают с тобой в постель, а потом обвиняют тебя в том, что очень распущенна.
2. - No, Skylar, I'm not putting out for you./ Нет, Скайлер я тебе не дам.
- Okay, screw you, bitch. / Ну и пошла ты тогда.
put out cigarette перевод "потушить сигарету"
You can't smoke around the baby. Put out your cigarette. / Ты не можешь курить рядом с ребенком. Потуши сигарету.
тушить, гасить (о пламени)
It took the fire brigade two hours to put out the fire. / У бригады заняло два часа, чтобы потушить огонь.
You can't smoke around the baby. Put out your cigarette. / Ты не можешь курить рядом с ребенком. Потуши сигарету.