screw one's courage to the sticking place идиома перевод

оставаться храбрым, смелым, не бояться

строчка взята из пьесы Macbeth У.Шекспира

I'm really scared to ask Sarah out on a date, but I'm going to screw my courage to the sticking place and get to action. / Я очень боюсь приглашать Сару на свидание, но всё же я соберусь с духом и сделаю это.

in a dark place идиома перевод

в плохом или тяжёлом состоянии (психологически или физически), в большом разочаровании

1. - Why did you fall out of contact with me? / Почему ты перестал со мной контактировать?

    - Let's just say I've been in a dark place all year. / Скажем, я был в плохом состоянии весь год.

2. After Jack's father died, he's been in a dark place. / После смерти отца, Джэку очень тяжело (находится в плохом состоянии).

place value on something разговорное выражение перевод

придавать значение чему-либо, видеть ценность к чём-либо

One of the benefits to freelancing is that writers can place value on rewards other than money. / Одно из преимуществ деятельности фрилансеров состоит в том, что они могут видеть ценность в чём-то другом, помимо денег.

be in a bad place идиома перевод

быть в плохом состоянии, плохо себя чувствовать, быть морально подавленным

Before I met him, I was in a really bad place. I felt pushed away by society. And then this guy came along and told me all the things I wanted to hear. / До того, как я его встретила, мне было очень плохо. Я чвуствовала, что меня отвергает общество. А потом появился этот парень и сказал мне всё то, что я хотела слышать.

последнее пристанище, место погребения, могила

After I die, I want my ashed to be buried with the seeds of an oak, so that instead of a headstone I have a new living tree mark my final resting place. / После того, как я умру, я хочу, чтобы мой прах был похоронен вместе с семенами дуба, чтобы вместо надгробного камня новое живое дерево росло на месте моего последнего пристанища.

самое хорошее место для жизни

- Nice little country you have here. / Хорошая у вас страна.

- Denmark is rated to nicest place to live almost every year. / Дания оценивается как лучшее место для жизни почти каждый год.

не в том месте, не там

Sorry, I think I'm in the wrong place. / Простите, мне кажется я не туда зашел.

come from different places идиома перевод

иметь разные отправные точки, иметь разные изначальные взгляды по какому-то вопросу

We come from different places but we agree on pretty much all the important stuff. / У нас разныеп отправные точки, но мы соглашаемся по большинству основных моментов.

счастливое место, место, где люди счастливы

It used to be a happy place. But then terrorists attacked. / Раньше здесь все были счастливы, но потом напали террористы.

шикарный ресторан

Don't expect him to take you to a fancy place. He can't even buy condoms. / Не ожидай, что он тебя отведет в шикарный ресторан. Он даже не может купить презервативы.

Уроки английского в стримах