bust one's balls сленговое выражение перевод

расшибаться, убиваться, расшибиться

I found myself in that predicament partly because I took a ten-year break from my employer, a company that I had busted my balls to make successful. / Я оказался в таком затруднении частитчно из-за того, что сделал десятилетний перерыв и не работал на компанию, для которой до этого я просто расшибился, чтобы сделать её успешной.

go bust разговорное выражение перевод

разориться, обанкротиться

Now assume that gambler number 28 goes bust. Will gambler number 29 be affected? No. / Сейчас предположите, что число игрока 28 банкротиться. Повлияет ли это на число игрока 29? Нет.

kidney buster идиома перевод

то, на чем можно отбить почки (транспортное средство или плохая дорогая)

This road is a kidney buster. I wish they'd fix it. / На этой дороге можно отбить все почки. Хоть ее починили уже.

bust out фразовый глагол перевод

вырваться

- We thought you were in jail! / Мы думали, что ыт в тюрьме.

- Well, I busted out. / Я выбрался оттуда. 

иногда везет, иногда не везет

Sometimes you're flush, sometimes you're bust. When you're up, it's never as good it seems. When you're down, you never think you'll be up again. But life goes on. / Иногда тебе везет, иногда тебе не везет. Когда тебе везет, ты думаешь, что все лучше, чем есть. Когда тебе не везет, ты никогда не думаешь, что ты поднимешься. Но жизнь продолжается. (из фильма Blow)

bust up a fight перевод "затеять ссору"

So I bust up the fight, I turn around and this kid is pointing a. 22 at my chest. / Я затеял драку. Поворачиваюсь, а парень нацелил на меня пистолет. (из фильма Inside Man)

bust something up фразовый глагол перевод

разрушить, вскрыть

- Why don't you get indictments and bust it all up? / Почему вам не получить ордеры и не вскрыть это осиное гнездо?

- We need somebody on the inside. / Нам нужен кто-то внутри. (из фильма The Firm)

nail перевод "задеть, зацепить"

Easy! You just nailed that car. / Осторожнее! Ты только задел ту машину!

get busted разговорная английская фраза

get busted перевод "попасться, быть пойманным за совершением чего-то плохого"

They broke into a house and they got busted. / Они проникли в дом, и их поймали.

bust out of comfort zone разговорная английская фраза перевод

выйти из зоны комфорта

The longer she goes without a realtionship, the greater her fear is to bust of her comfort zone. / Чем дольше она находится без отношений, тем большее страх выйти из зоны комфорта.