EnglishReal.ru - блог по английскому языку

фразовые глаголы

end up

Автор

заканчивать (чем-то), оказаться (в каком-то положении)

1. If you work so much, you will end up in a hospital with a nervous breakdown. / Если ты будешь так много работать, ты окажешься в больнице с нервным срывом.

2. I wanted to study first, but I ended up watching a movie instead. / Сначала я хотел позаниматься, но в итоге вместо этого стал смотреть фильм.

быть отчисленным из школы, колледжа, университета

drop out также используется в качестве существительного "отчисленный от учебы; тот, кого отчислили"

1. Steve Jobs dropped out of college after three months of studying. / Стив Джобс был отчислен из университета через три месяца после учебы.

2. There are lots of stories of high school dropouts who later became millionaires. / Есть множество историй об людях, которые были отчисленных из школы, которые позже становились миллионерами.

высадить пассажиров

- Where do I drop you off? / Где мне тебя высадить?

- Drop me off on the street corner. I'll walk from there. / Высади меня на углу улицы. Я оттуда дойду пешком.

зайти, заехать, заглянуть

Will you drop by tonight? I would enjoy a bit of company. / Ты зайдешь ко мне сегодня? Я был бы рад, если бы ты составила мне компанию.

заходить, заглядывать

1. Sam dropped in to say hello. / СЭм зашел, чтобы поздороваться.

2. Gina dropped into a store to buy cigarettes. / Джина забежала в магазин, чтобы купить сигареты.

1. отключать воду , электричество, связь 2. пресекать доступ к деньгам или к общению 3. подрезать на машине

1. Brandon didn't pay his bills, so they cut off his water and electricity until he did. / Брэндон не оплачивал счета, поэтому ему отключили воду и электричество, пока он не погасил задолженность.

2. Nick's parents cut him off when they found out he dropped out of college. / Родители Ника перестали давать ему деньги, когда узнали, что он отчислен из колледжа.

3. I got into a car accident today after I was cut off by a lady in a red Porsche. / Я попал в аварию сегодня после того, как меня подрезала блондинка в красном Порше.

вычеркнуть

1. You need to cross out those bad memories from your head. Look at the bright side of your life. / Ты должен вычеркнуть эти плохие воспоминания из своей головы. Мысли позитивно.

2. The teacher had a list of students who didn't pass the test. When someone did pass the test, he crossed out their name out of the list. / У преподавателя был список студентов, которые не прошли тест. Когда кто-то проходил тест, он вычеркивал имя этого студента из списка.

сократить количество чего-либо (обычно о потреблении чего-либо)

I'm trying to cut down on coffee. My headaches have been bothering me recently. / Я пытаюсь сократить количество кофе. Меня последнее время одолевают головные боли.

go on

Автор

продолжать (делать что-либо)

1. After a short break I went on working. / После небольшого перерыва я продолжил работать.

2. - He's such a nice guy but I can't talk to him for very long. / Он хороший парень, но я не могу с ним долго разговаривать.

    - I know what you mean, he goes on and on about stupid subjects. / Понимаю, о чем ты. Он все говорит о какой-то ерунде.

проходить, изучать, снова повторять

I will go over your files tonight and send them back to you by tomorrow morning. / Я просмотрю твои и сегодня вечером и отправлю их тебе обратно к завтрашнему дню.

обанкротиться, разориться

- What happened to your father's business after he died? / Что случилось с бизнесом твоего отца после того, как он умер?

- My brother became the boss and it went under. / Мой брат стал боссом, и бизнес разорился.

chill out перевод "отдыхать, расслабляться, ничего не делать"

также употребляется в значении существительного chillout

1. - It's Saturday. What are you up to? / Сегодня суббота. Чем планируешь заниматься?

    - I'm going to chill out because I had a big night on Friday. / Сегодня я отдыхаю, потому что в пятницу ночью я был на вечеринке.

2. It was a hot day. We were tired. So we dropped into some bar to chill out a bit. / Было жарко. Мы устали. Поэтому мы зашли в бар, чтобы немного отдохнуть.

3. - What kind of music do you like? / Какую музыку ты предпочитаешь?

   - I prefer all kinds of chillout music. / Я люблю любую музыку в стиле чилаут.

4. Fred was looking for his friends all over the nightclub and finally found them in the chillout zone. / Фрэд искал своих друзей по всему ночному клубу, и, в конце концов, нашел их в чилауте.

Не вешай нос!,Не падай духом!, Приободрись!

Cheer up! Things have a way of working out. / Не падай духом. Все обычно в конце концов налаживается.

check out перевод 1. выписываться из отеля 2. проверять, выяснять 3. покупать, проходить через кассы в магазине

1. What time do you check out from the hotel? / Во сколько вы выписываетесь из отеля?

2. If you want to get a spa treatment, check out the menu in your room. / Если вы хотите пройти спа-процедуры, изучите спа-меню в вашем номере.

3. I saw Carol at the store when she was checking out. She had a lot of groceries. / Я видел Кэрол в магазине около касс, когда она оплачивала покупки. У нее было много продуктов.

узнавать как дела, проверять

check up также используется в значении существительного check-up, например: medical check-up / медицинский осмотр, energy check-up / проверка электричества

1. Hello! This is Mag Lynch. I'd like to check up on any vacacies in your company. / Здравствуйте! Это Мэг Линч. Я бы хотела узнать о вакансиях в вашей компании.

2. Every morning Jerry drops in to check up on me. / Каждое утро Джерри заходит, чтобы узнать, как у меня дела. 3. Food companies' employees have to go to a medical check-up every six months. / Сотрудники пищевых предприятий должны проходить медицинский осмотр каждые полгода.

1. регистрироваться в отеле или на рейс 2. отмечаться (при приходе на работу), звонить и отмечаться 3. проверять, узнавать, как дела.

1. The tourists have just arrived. At the moment they are checking in at the hotel. / Туристы только что прибыли. В данный момент они регистрируются в отеле.

2. - What are you doing? / Что ты делаешь?

    - I'm texting my lady. If I don't check in, she gets crazy. / Я пишу смс своей девушке. Если я не отмечаюсь, она начинает сходить с ума. (фраза из фильма Horrible Bosses 2).

3. Hello! I'd like to check in for the flight 432 to London. / Здравствуйте. Я бы хотел зарегистрироваться на рейс 432 в Лондон.

обманывать, изменять (иметь секс на стороне)

- Why did Liz divorce her husband? / Почему Лиз развелась с мужем?

- He was cheating on her. / Он ей изменял.

догнать кого-либо

The other driver is about fifteen minutes ahead of us. If we drive really fast, we can catch up with him in the next hour or so. / Другой водитель впереди от нас на пятнадцать минут. Если мы будем ехать очень быстро, мы сможем догнать его в течение часа.

выполнять

The agent had a mission to carry out for the president. / Агент должен был выполнить миссия для президента.

catch on перевод 1. привиться, прижиться (об идеях, тенденциях) 2. понимать, схватывать

1. Although the idea was good, it never carried on and was never made into a plan. / Хотя идея была не очень хорошей, она не прижилась и не переросла в план.

2. Katie is a very smart girl. She catches on very fast. / Кэти очень умная девочка. Она все схватывает налету.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
плохая экология
Автор вопроса Denis Filatoff
Как по-английски сказать "плохая экология"? Можно сказать bad ecology?...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x