go for someone разговорное выражение перевод

повестись на кого-то, поверить кому-то, запасть на кого-то

1. You went for her crying? She's manipulating you. / Ты повелся на ее слезы? Она просто манипулирует тобой. 

2. I don't know any of those women. I didn't pay any money to anybody. And look at their pictures! Do you think I would go for someone who looks like them? Not my type. / Я не знаю ни одну из этих женщин. Я не никому не платил никаких денег. Посмотрите на их фотографии. Вы думаете, что я мог бы запасть на кого-то, кто так выглядит? Не мой тип.

go at it hammer and tongs разговорное идиоматическое выражение перевод

пуститься во все тяжкие, делать что-либо с упорством или с яростью

1. Their breakup started as a minor argument. After that they were going at it hammer and tongs for about two months. Eventually they ended their relationship. / Их разлад начался с небольшой ссоры. После этого они пустились во все тяжкие и стали сильно скандалить в течение примерно двух месяцев. В конце концоа они закончили отношения.

2. If you want to get a job at a foreign company, you need to go at your English hammer and tongs. / Если ты хочешь получить работу в иностранной компании, ты должен с упорством заниматься английским языком.

go off in a huff разговорное выражение перевод

уйти разозлившись, хлопнуть дверью

After she told me that what had happened was all my fault all I could was go off in a huff. I couldn't stand a lie like that. / После того, как она мне сказала, что всё, что произошло было моей виной, я только могла уйти, хлопнув дверью. Я не могла выносить такую откровенную ложь.

go one's own way разговорное выражение перевод

идти своей дорогой, делать по-своему

1. Thanks for advice, but I'll go my own way. / Спасибо за совет, но я пойду своей дорогой.

2. He would never give any freedom. He would never let me go my own way. That's why I hated him. / Он никогда не давал мне никакой свободы. Он никогда не давал мне делать так, как я хочу. Поэмуто я его ненавидела.

go down the toilet разговорное выражение перевод

быть слитым в канализацию, пойти коту под хвост

1. If anyone should be crazy, it's me. Watching months of work go down the toilet because of you. / Если кто-то и должен сходить с ума, так это я. Наблюдая, как месяцы работы идут коту под хвост благдаря тебе. (из фильма Final Analysis)

2. He didn't show up to drive us, so our plans for the evening went down the toilet. / Он не появился, чтобы нас повозить в машине, поэтому наши планы на вечер пошли коту под хвост.

go down это фразовый глагол перевод

опускаться, понижаться, гаснуть разваливаться; сломаться, не работать; происходить, прокатывать, срабатывать; усиваиваться

1. The sun is going down. It will be dark soon. / Солнце садится. Скоро будет темно.

2. If the oil prices go down, we'll be in serious trouble. / Если цены на нефть опустятся, у нас будут серьезные проблемы.

3. - We would like to know what went down last night? / Мы бы хотели знать, что произошло прошлой ночью.

   - What went down last night? The whole neighborhood went down. / Что произошло? Весь район грохнулся. (из фильма Hangover)

4.  - Why are you upset? / Почему ты расстроен?

     - Things are not going down according to the plan. / Ничего не идет по плану.

5. We happily welcome these little lies because they make the world a bit nicer to live in. A spoonful of sugar helps the deception go down. / Мы с радостью встречаем эту небольшую ложь, потому что она делает мир, в котором мы живём, более приятным.

6. Internet went down for two hours and I couldn't work. / Интеренет сломался на два часа, и я не могу работать.

7. When the website goes down, you won't be able to sign up. / Когда сайт не будет работать, ты не сможешь подписаться.

8. There's something going down at the Marsh Farm. We have to go out there and check it. / Что-то происходит на ферме у Маршей. Мы дожны поехать туда и проверить.

9. When you're in a movie-house, the lights go down and the movie starts. / Когда ты приходишь в кинотеатр, свет гаснет и начинается фильм.

10. Hang on a second. I feel something big is about to go down. / Подожди секундочку. Мне кажется, сейчас произойдёт что-то серьёзное.

go without eating разговорное выражение перевод

ничего не есть, ходить голодным

1. You shouldn't go without eating the whole day. Grab a snack and a coffee at lunchtime. / Тебе не следуеют ходить голодным весь день. Сьешь бутерброд и выпей кофе в обед.

2. I can't go without eating for a long time. I need to eat something small to keep myself going. / Я не могу долго ничего не есть. Мне обязательно нужно поесть хотя бы немного.

don't go there разговорное выражение перевод

давай не будем углубляться; давай не будем говорить на эту тему

- Do you ever see your ex? / Ты встречаешься со своим бывшим мужем?

- Oh, no, don't even go there. That horrible divorce still gives me nightmares. / Давай не будем об этом. Из-за этого ужасного развода у меня до сих пор кошмары по ночам.

go south разговорное выражение перевод

портиться, ухудшаться

Relationships go south sometimes. Humans are complex creatures and our love lives are even more complex. Relationships break down, but fixing them isn't impossible. / Иногда отношения портятся. Люди - сложные существа, и наша любовная жизнь еще более сложная. Отношения ломаются, но наладить их всё же возможно.

go over well разговорное выражение перевод

хорошо проходить (перевод по контексту)

We can't go there. Speaking of Dalai Lama doesn't go over well with the Chinese. / Мы не можем этого касаться. Упоминание о Далай Ламе плохо воспринимается китайцами.