carry around фразовый глагол перевод
носить с собой
1. Everyone is scared of him. He carries a gun around. / Все его боятся. Он носит с собой пистолет.
2. That dude is so weird. He always carries around a plant in a pot. / Этот чувак такой странный. Он всегда с собой носит растение в горшке.
3. I feel terrible for him for carrying around this secret. / Мне ужасно его жаль, что ему приходится хранить этот секрет (носить с собой этот секрет).
carry water идиома перевод
поддерживать, услуживать, подкреплять (теорию или аргумент)
Capitalism has proven to be a ruinous failure as the sole organizing principle of a society - which is what it's been for the last thirty years or so now. I'll make my case - and you judge if it carries any water. / Капитализм показал себя как позорный провал в качестве единственного организационного принципа общества - чем он являлся последние примерно тридцать лет. Я докажу свои слова, а вы будете судить, подкрепляют ли они этот аргумент.
carry through фразовый глагол перевод
выполнять, приводить в действие
Getting to action is also not about not planning. It’s about planning just enough and carrying through within less than a week of planning. / Переходить к действию - это не значит только планировать. Это значит и планировать, и выполнять намеченный план в течение недели после его составления.
carry off their feet идиома перевод
сводить с ума, потрясать, поражать, производить сильное впечатление, вызывать бурю восторга
The star's performance carried the audience off their feet. / Выступление звезды вызвало у аудитории вызвало бурю восторга.
заходить слишком далеко
You're carrying this fad too far. Will you please stop acting this way? / Вы слишком далеко зашли с этой фишкой. Прекрати, пожалуйста, так себя вести.
являться носителем задолевания
We need to find out how many students might be carrying this disease. / Нам нужно выяснить, сколько студентов могут быть носителями этого заболевания.
carry weight перевод "иметь влияние, иметь вести"
You don't carry much weight with your husband. / Ты не имеешь большого влияня на своего мужа.
carry a gun перевод "носить оружие"
Is he sane enough to carry a gun? / Он достаточно здоров психически, чтобы носить оружие?
card-carrying разговорная английская фраза
card-carrying перевод "официальный принадлежащий к какой-либо группе или партии, официальный член"
Back in the Soviet Union all top official were card-carrying members of the Communist Party. / В Советском Союзе все чиновники были официальными членами коммунистической партии.
выносить мусор
He's a nice guy. He helps his landlady carry out his garbage. / Он хороший парень. Он помогает своей хозяйке выносить мусор.