вымыть, выявить, выманить
1. I'm going to flush out patient zero and you're going to shoot him. / Я выманю нулевого пациента, а ты его пристрелишь. (из сериала South Park)
2. We were beta-testing the new program for a week to flush out any problems. / МЫ тестировали новую программу в течение недели, чтобы выявить какие-либо проблемы.
pick someone's brain перевод "разговаривать с кем-то с целью выведать информацию о чем-то"
One day, she’s a schoolteacher, asking me out to lunch to pick my brain. Four years later, she's a successful entrepreneur giving seminars in E-commerce. / Когда-то она была школьным учителем, которая пригласила меня на обец, чтобы все у меня разузнать. Четыре года спустя, она стала успешным предпринимателем, которая дает семинары по электронной коммерции.
kick the tires перевод "проверять готовность какой-либо системы, зондировать почву (дословно: пинать шины)"
I'm kicking the tires on a couple of deals. I might buy a hotel in Saint Barts. / Я зондирую почву по паре сделок. Возможно, я куплю отель в Сент-Бартс.
find out the hard way перевод "узнать на своей шкуре, узнать на своем опыте"
Starting your own business is really tough. I had to find that out the hard way. / Начать свой бизнес - это очень сложно. Мне пришлось это узнать на своей шкуре.
check with someone перевод "проконсултироваться у кого-либо"
- Maybe you should check with me before you talk. / Может, тебе лучше проконсультироваться со мной, прежде чем говорить.
- Do you know anything about family law? / Ты знаешь что-нибудь о семейном праве?
find out the truth перевод "выяснить правду"
Do you think they'll vouch for you when I find out the truth about this ring? / Вы думаете, они поддержат вас, когда я выясню правду об этом кольце? (из фильма Inside Man)
feel out перевод "прощупать"
We don't know much about him, so your job is to feel him out. / Мы немног знаем о нем, поэтому твоей задачей будет его прощупать.
flush out перевод "выгонять, выявлять"
1. The cops flushed out the criminals out of the building by using artifiial smoke. / Полиция выгнала преступников из здания, используя искусственный дым.
2. We were beta-testing the new system for the whole week to flush out any possible problems. / Мы тестировали новую систему целую неделю, чтобы выявить любые возможные проблемы.
shake out перевод "выяснить"
It'll all shake out. / Все утрясется.
dig out перевод "выкопать, отыскать"
- I have found some old pictures. / Я нашел некоторые старые фотографии.
- What made you dig these out? / Что тебя заставило их выкопать?