стоять на втором месте, на втором плане

Thus, you have two choices - get out of the relationship, or accept that you’ll always come in second to his work or freedom. / Таким образом, у вас есть два выбора - выйти из отношений или принять то, что вы всегда будете стоять на втором месте после его работы или свободы.

thanks for coming in перевод "спасибо, что пришли"

- Good luck to you, and to you. And I'll give you a call. / Удачи вам и вам. И я вам позвоню.

- Great. Nice to see you. Great. Thanks for coming in. Bye. / Отлично. Приятно было вас увидеть. Спасибо, что пришли. Пока.

May I come in? перевод "Можно войти?"

- Who is it? / Кто это?

- This is Lanford. May I come in? / Это Лэнфорд. Могу я войти?

the sun comes in strong перевод "солнце ярко светит в окно"

Do you want me to draw the curtains? The sun comes in strong in the morning. / Хотите, чтобы я закрыла портьеры. Солнце ярко светит в окно по утрам.

come in это фразовый глагол в английском языке

come in перевод "входить"

- Who is it? / Кто это?

- It's Sam. / Это Сэм.

- Come in. / Входи.

come in handy это идиома в английском языке

come in handy перевод "пригодиться, оказаться кстати"

Why don't you keep those pictures? They may come in handy. / Почему тебе не оставить эти фотографии у себя? Они могут пригодиться.