стоять на втором месте, на втором плане
Thus, you have two choices - get out of the relationship, or accept that you’ll always come in second to his work or freedom. / Таким образом, у вас есть два выбора - выйти из отношений или принять то, что вы всегда будете стоять на втором месте после его работы или свободы.
thanks for coming in перевод "спасибо, что пришли"
- Good luck to you, and to you. And I'll give you a call. / Удачи вам и вам. И я вам позвоню.
- Great. Nice to see you. Great. Thanks for coming in. Bye. / Отлично. Приятно было вас увидеть. Спасибо, что пришли. Пока.
May I come in? перевод "Можно войти?"
- Who is it? / Кто это?
- This is Lanford. May I come in? / Это Лэнфорд. Могу я войти?
the sun comes in strong перевод "солнце ярко светит в окно"
Do you want me to draw the curtains? The sun comes in strong in the morning. / Хотите, чтобы я закрыла портьеры. Солнце ярко светит в окно по утрам.
come in это фразовый глагол в английском языке
come in перевод "входить"
- Who is it? / Кто это?
- It's Sam. / Это Сэм.
- Come in. / Входи.
come in handy это идиома в английском языке
come in handy перевод "пригодиться, оказаться кстати"
Why don't you keep those pictures? They may come in handy. / Почему тебе не оставить эти фотографии у себя? Они могут пригодиться.