pay cut разговорное выражение перевод

сокращение зарплаты, сокращение выплаты

Google cut my site traffic by 70 percent, which caused me to take a 40percent pay cut in 2017. Because I took a 40 percent pay cut, I had to lay off my tech team. / Гугл сократил трафик на мой сайт на семьдесят процентов, что заставило меня сократить зарплаты на сорок процентов в 2017 году. Из-за того, что я сократил выплаты, мне пришлось уволить мою техническую команду.

take a cut разговорное выражение перевод

забирать долю

Middlemen usually take a huge cut for marketing your product, up to fifty percent. Unfortunately you can't market anything without a middleman. / Посредники обычно забирают большую долю за услуги по продаже вашего товара, до пятидесяти процентов. К сожалению, вы не сможете ничего продать без посредников.

cut to today разговорное выражение перевод

на сегодня, по ситуации на сегодня, по состоянию на сегодня

Cut to today: I am happily married, have two children, own a home in an upper middle-class suburb and have this amazingly satisfying career. / По состоянию на сегодня: у меня счастливый брак, у меня двое детей, я владею домом в районе, где проживают представители среднего класса, и у меня потрясающая карьера, которая приносит удовлетворение.

tax cuts разговорное выражение перевод

сокращение налогов, уменьшение налоговой нагрузки

1. After passing $1,5 trillion in tax cuts for the wealthiest Americans, the president wants to cut heating assitance for low income families. / После проведение закона о сокращении налоговой нагрузки на полтора триллиона долларов для самых богатых американцев, президент хочет сократить расходы на помощь в отоплении жилищ для малообеспеченных семей.

2. These tax cuts are not for low and middle class folks, but rather for the big corporations. / Эти налоговые сокращения не для бедного и среднего класса, а скорее для больших корпораций.

3. So much for a tax cut for the middle class. / Что толку от сокращения налогов для среднего класса?

clear-cut разговорное выражение перевод

чёткий, явный, чётко очерченный

This clear-cut formula allows you to gently let down the guys who don’t have a chance with you, and allows you to organically get to know guys where there’s at least a bit of a spark. / Эта чёткая формула позволяет вам мягко отвести от себя мужчин, у которых нет с вами шанса, и позволяет вам органично познакомиться ближе с мужчинами, с которыми есть хоть какая-то искра.

cut the cards идиома перевод

перепроверять, перестраховываться 

идиома происходит от ситуации, когда колода карт делится на две части и одна подкладывается под другую, чтобы исключить жульничество

Trust everybody, but cut the cards. / Доверяй, но проверяй.

рубить деревья

Almost a thousand trees have been cut down. / Было срублено почти тысяча деревьев.

разрезать и открыть

Look, the postman brought me a package. Do you have scissors to cut this open? / Посмотри! Почтальон принес мне посылку. У тебя есть ножницы, чтобы разрезать и открыть ее? 

отрезать член

You work for me otr else I'll cut off your penis. / Ты будешь работать на меня или же я тебе отрежу член.

cut the cheese сленг перевод

напердеть (дословно: порезать сыр)

Pooo! Somebody cut the cheese! / Фу! Кто-то напердел!