понимать суть, понимать идею, понять смысл
I'm a homeowner and I have so many expenses each month. I've already had to fix the ice maker, the washing machine, the dishwasher, the lights, the closets, the air conditioning, the landscaping, the plumbing, the garage. There’s more, but I think you get the point. / Я владею домом, и у меня из-за этого столько расходов каждый месяц! Мне уже пришлось починить ледогенератор, стиральную машинку, посудомоечную машинку, освещение, шкафы, кондиционеры, канализацию, гараж и благоустроить территорию вокруг дома. Есть еще много всего, но, думаю, вы поняли смысл.
Понял. Ясно.
- I'm not sure I can help you with that. Maybe you should ask someone else. / Не уверен, что смогу тебе с этим помочь. Может, тебе стоит спросить кого-то еще.
- Got it. Thank you for your time. / Ясно. Спасибо за уделенное время.
иметь понимание, понимать друг друга
I hope we have an understanding. / Надеюсь, мы понимаем друг друга.
понимать, что кто-то хочет сделать и быть готовым или знать чего ожидать
I think Kongo is a great wrestler. I just think Rad Russian has his number. / Думаю, что Конго прекраснй борец, но Русский Рэд знает, что от него ждать.
I'm not worried about Taylor. I have his number and I know what to expect. / Я не беспокоюсь из-за Тейлора. Я знаю его стиль и что от него ожидать.
понимать разницу
- Those are not ideas. Those are special effects. / Это не идеи. Это спецэффекты.
- I don't understand the difference. / Я не понимаю разницу.
общаться с кем-то, находить понимание
I want to find mature friends that I can relate to. / Я хочу найти зрелых друзей, с кем я смогу общаться.
который можно понять
- I don't think I can do it. / Не думаю, что смогу это сделать.
- You're nervous. It's understandable. / Ты нервничаешь. Это можно понять.
понимать чью-то идею, понимать, что кто-то хочет сказать
Doing this is like playing with a loaded gun. Do you understand my point? / Делать это - все равно, что играть с заряженным пистолетом. Вы понимаете, что я хочу сказать?
know one's way around something перевод "хорошо знать как что-то делать"
This ham is so good. I just love your cooking. You certainly know your way around the pork. / Эта ветчина такая вкусная. Просто обожаю, как ты готовишь. Ты определенно умеешь обращаться со свининой.
сложно понять, сложно охватить умом
I know it's hard to grasp, but you have to trust me. It's you who is living in virtual reality. / Я знаю, что это сложно осознать, но ты должен мне поверить. Это ты живешь в витуальной реальности. (из сериала South Park)