drop a hint разговорное выражение перевод

намекнуть, сделать намёк

1. How many times do I have to drop hint about the ballet? I want to go see a ballet! / Сколько раз мне надо намекать насчёт балета? Я хочу пойти и посмотреть балет!

2. Did Russian Prime Minister drop a grim hint on Putin's latest power grab? / Российский премьер министр сделал мрачный намёк на узурпацию власти Путиным?

price drop разговорное выражение перевод

падение цен, скидки

1. - I'm afraid I can't afford those rates. / Боюсь, эти тарифы мне не по карману.

    - Come back in September. We are expecting a major price drop. / Возвращайтесь в сентябре. Мы ожидаем существенное понижение цен.

2. At the end of the year there's usually a price drop at a every store. So, you can buy things that you wouldn't normally be able to afford. / В конце года обычно происходит падение цен во всех магазинах. Поэтому вы можете купить то, что обычно не смогли бы себе позволить.

drop charges разговорное выражение перевод

снять обвинения

1. All the charges have been dropped. He was free to go. / Все обвинения были сняты. Его свободили.

2. All charges have been dropped. A friend took care of it. You're free to leave. / Все обвинения были сняты. Ваш друг об этом позаботился. Вы можете идти.

3. It feels really good to have these charges dropped. / Это очень хорошо, что сняли все эти обвинения.

jaw-dropping разговорное выражение перевод

отпадный, потрясный, поразительный (дословно: от которого падает челюсть)

1. We got a room on the twenty-first floor with a jaw-dropping sea-view. / Нам дали номер на двадцать первом этаже с отпадным видом на море.

2. They’re untouchables — a mafia of smug, unbelievably stupid white dudes, who’ll never pay any price whatsoever for being so incredibly wrong that they ended up leading a society hurtling off the cliff edge of ignorance into the abyss of jaw-dropping stupidity. / А их нельзя трогать - эту мафию высокомерных, невероятно тупых белых людей, которые никогда не отплатят за то, что они так глубоко ошибаются в том, что завели общество на утёс, с которого оно сейчас падает в бездну поразительной глупости.

также от jaw-dropping может быть образовано наречие - jaw-droppingly / поразительно, отпадно, потрясно

3. She was so jaw-droppingly hot. Everyone was staring at her. / Она была насколько потрясно сексуальная, что все на неё пялились.

drop the bomb on someone идиома перевод

ошарашить кого-то (дословно: сбросить бомбу на кого-то)

1. He dropped the bomb on me by asking me to be his wife. / Он ошарашил меня, когда предложил стать его женой.

2. The caller apologized for waking us up and said his name was Dave. He asked me to get a pen and paper because he was about to give me some important instructions that would allow me to confirm his identity. Then he dropped the bomb and said “it was a matter of national security.” / Тот, кто мне звонил, извинился за то, что меня разбудил и сказал, что его зовут Дейв. Он попросил меня взять ручку и бумагу, потому что он собирался дать мне кое-какие важные инструкции, которые позволят мне подтвердить мою личность. Затем он меня ошарашил и сказал, что это был "вопрос национальной безопасности".

drop bombs разговорное выражение перевод

бросать сбрасывать бомбы, бомбить; также есть сленговое значение - срать, какать

1. US military tweets and deletes a New Year's Eve message about dropping bombs. / Американские военные размещают, а потом удаляют твит с новогодним подздравлением в котором скзаано, про сбрасывание бомб.

2. Jimmy went into the boys' bathroom and heard the splashing sounds. He asked: "Hey, who's dropping bombs in there?" / Джимми зашел в туалет для мальчиков и услышал всплески. Он сказал: "Кто там срет?"

drop a line английская разговорная фраза перевод

черкнуть пару слов

1. Drop me a line when you get a chance. I'm sure there will be Internet access in your hotel room. / Черкни мне пару слов, если будет возможность. Уверен, что в твоем номере в отеле будет доступ к интернету.

2. So, if you’re in good shape, are generally sweet, and are looking for a man who is comfortable in his own skin and not pretentious, drop me a line and we’ll see if we click. / Поэтому, если ты в хорошей форме и в общем и целом приятная девушка и ищешь мужчину, который чувствует себя уверенно и не заносчив, черкни мне пару слов и мы посмотрим, сможем ли понять друг друга.

backdrop разговорное выражение перевод

фон, задник, задний план

The campaign to help Mr. Deripaska is playing out against an especially sensitive political backdrop. / Кампания, которая нацелена помогать г-ну Дерипаске, играет против особенно чувствительного политического фона.

drop a bombshell разговорное выражение перевод

сделать сокрушительное заявление

Mr. Erdogan largely confined himself to confirming and adding some details to what his government had already leaked to the news media, rather than dropping new bombshells. / Г-н Эрдоган ограничился тем, что подтвердил обвинения и добавил несколько новых деталей к тому, что его правительство уже слило в новостные каналы, вместо того, чтобы делать новые сокрушительные заявления.

at the drop of a dime идиома перевод

спонтанно, внезапно

It is clear that this savage murder did not happen at the drop of a dime but was a planned affair,” Mr. Erdogan said, challenging the official Saudi account that the journalist was accidentally killed in a melee inside the consulate. / Ясно, что это жестокое убийство не произошло спонтанно, но было спланировано, заявил г-н Эрдоган, бросая вызов отчёту саудовсокго чиновника, который сообщил, что журналист был убит в потасовке в здании консульства.