айтишник
This is my IT guy. He will help me set my computer back up. / Это мой айтишник. Он мне поможет снова настроить компьютер.
как будто ничего не произошло
You can't just act like nothing happened. / Ты не можешь делать вид, словно ничего не произошло.
стремительно выходить из-под контроля
The situation is spiraling out of control. We have to do something fast. / Ситуация стремительно выходит из-под контроля. Нам надо срочно что-то делать.
урок грамматики
Let's begin our grammar lesson. Does anybody remember where we left off? / Давайте начнем наш урок по грамматике. Кто-нибудо помнит, где мы остановились?
работать вместе
If we all work together, maybe we can meet the dealine. / Если мы все будем работать вместе, возможно, мы сможем уложиться в сроки.
реакция деления, цепная реакция
When you set different groups of people against each other, it's like a fission reaction that sets off of fusion explosion. / Когда вы настраиваете разные группы людей друг против друга - это как цепная реакция, которая запускает термоядерный взрыв.
полный отстой, дерьмо, гадости
- How do you troll somebody? / Как надо троллить?
- You say a lot of fucked up shit and make them quit social media. / Ты пишешь много дерьма, и человек уходит из соцсети.
сходить с ума, вести себя по-идиотски, устроить выпад
We all were counting on you. You can't just go bonkers like this. / Мы все на тебя рассчитывали. Ты не можешь просто взять и устроить такой выпад.
очень сильно всё испортить, конкретно всё просрать
I was counting on him to cut us a deal with that producer but he screwed the pooch. / Я рассчитывала, что он нам организует сделку с тем подюсером, но он всё провалил.
больше информации
Tomorrow we'll be going to each individual class with more information. / Завтра мы будем ходить по классам и давать больше информации.
в своем распоряжении
How can simplepeople fight the authorities? They have the gorvenment at their disposal. / Как простые люди могут бороться с властями? У них в распоряжении правительство.
Правда? Неужели?
- Be careful what you say about women. That might be losing us some votes. / Осторожнее выражайтесь про женщин. Из-за этого мы можем потерять голоса.
- You don't say? / Неужели?
с прыщавым лицом, прыщавый
- He looks so stupid. / Он выглядит как полный дурак.
- At least he's not zitty-faced. / По крайней мере, он не прыщавый.
знать больше, чем когда-либо
I know now more than ever that something has to change. / Сейчас я знаю, как никогда раньше, что что-то должно измениться.
работающий на полную мощность
As soon as we launch the new equipment, our business will be up and running. / Как только мы запустим новоео оборудование, наш бизнес будет работать на полную мощность.
что-то устаревшее или ушедшее в прошлое
High heels and short skirts are a thing of the past. Women wear more comfortable clothes now. / Высокие каблуки и короткие юбки ушли в прошлое. Сейчас женщины носят более комфортабульную одежду.
без видимой причины
There are people who insult for no apparent reason. / Есть люди, которые оскорбляют без видимой причины.
сильно потрясти или взбудоражить, снести башню
I promise, this video is really going to rock your world. / Поверь мне, это видео снесет тебе башню.
помириться с кем-то уладить проблему с кем-то
I think it's great you're trying to patch things up with everyone. / Думаю, что это здорово, что ты пытаешься со всеми помириться.
гладить против шерсти, раздражать
- Stop. I don't think he meant anything by it. / Прекрати. Не думаю, что он что-то имел в виду.
- Sorry. It really ruffled my feathers. / Прости, но это меня очень разозлило.