Баннер луна

IT guy

Автор

айтишник

This is my IT guy. He will help me set my computer back up. / Это мой айтишник. Он мне поможет снова настроить компьютер.

как будто ничего не произошло

You can't just act like nothing happened. / Ты не можешь делать вид, словно ничего не произошло.

стремительно выходить из-под контроля

The situation is spiraling out of control. We have to do something fast. / Ситуация стремительно выходит из-под контроля. Нам надо срочно что-то делать.

урок грамматики

Let's begin our grammar lesson. Does anybody remember where we left off? / Давайте начнем наш урок по грамматике. Кто-нибудо помнит, где мы остановились?

работать вместе

If we all work together, maybe we can meet the dealine. / Если мы все будем работать вместе, возможно, мы сможем уложиться в сроки.

реакция деления, цепная реакция

When you set different groups of people against each other, it's like a fission reaction that sets off of fusion explosion. / Когда вы настраиваете разные группы людей друг против друга - это как цепная реакция, которая запускает термоядерный взрыв.

полный отстой, дерьмо, гадости

- How do you troll somebody? / Как надо троллить?

- You say a lot of fucked up shit and make them quit social media. / Ты пишешь много дерьма, и человек уходит из соцсети.

сходить с ума, вести себя по-идиотски, устроить выпад

We all were counting on you. You can't just go bonkers like this. / Мы все на тебя рассчитывали. Ты не можешь просто взять и устроить такой выпад.

очень сильно всё испортить, конкретно всё просрать

I was counting on him to cut us a deal with that producer but he screwed the pooch. / Я рассчитывала, что он нам организует сделку с тем подюсером, но он всё провалил.

больше информации

Tomorrow we'll be going to each individual class with more information. / Завтра мы будем ходить по классам и давать больше информации.

в своем распоряжении

How can simplepeople fight the authorities? They have the gorvenment at their disposal. / Как простые люди могут бороться с властями? У них в распоряжении правительство.

Правда? Неужели?

- Be careful what you say about women. That might be losing us some votes. / Осторожнее выражайтесь про женщин. Из-за этого мы можем потерять голоса.

- You don't say? / Неужели?

с прыщавым лицом, прыщавый

- He looks so stupid. / Он выглядит как полный дурак.

- At least he's not zitty-faced. / По крайней мере, он не прыщавый.

знать больше, чем когда-либо

I know now more than ever that something has to change. / Сейчас я знаю, как никогда раньше, что что-то должно измениться.

работающий на полную мощность

As soon as we launch the new equipment, our business will be up and running. / Как только мы запустим новоео оборудование, наш бизнес будет работать на полную мощность.

что-то устаревшее или ушедшее в прошлое

High heels and short skirts are a thing of the past. Women wear more comfortable clothes now. / Высокие каблуки и короткие юбки ушли в прошлое. Сейчас женщины носят более комфортабульную одежду.

без видимой причины

There are people who insult for no apparent reason. / Есть люди, которые оскорбляют без видимой причины.

сильно потрясти или взбудоражить, снести башню

I promise, this video is really going to rock your world. / Поверь мне, это видео снесет тебе башню.

помириться с кем-то уладить проблему с кем-то

I think it's great you're trying to patch things up with everyone. / Думаю, что это здорово, что ты пытаешься со всеми помириться.

гладить против шерсти, раздражать

- Stop. I don't think he meant anything by it. / Прекрати. Не думаю, что он что-то имел в виду.

- Sorry. It really ruffled my feathers. / Прости, но это меня очень разозлило.

Страница 13 из 841
x