
потрясенный до глубины души, в полном шоке
A lot of people were shocked to the core with the latest presidential election in America. / Многие были в полном шоке от последних президентских выборов в Америке.
сильно потрясти или взбудоражить, снести башню
I promise, this video is really going to rock your world. / Поверь мне, это видео снесет тебе башню.
шорикующее открытие
We've come up with a shocking discovery. / Мы сделали шокирующее открытие.
немного шокирующий
It is going to be a bit of a shock, but it is the year 2564. / Тебя это немного шокирует, но сейчас 2564 год.
kind of shocked перевод "в легком шоке"
I'm kind of shocked this is where we are because this is a problem. / Я в легком шоке от того, где мы, потому что это проблема.
come as a great shock перевод "стать большим шоком"
The news of her death came as a great shock to me. / Новость о ее смерти стала для меня большим шоком.
that's a shocker разговорная английская фраза
that's a shocker перевод "какой ужас"
That's a shocker. You're bailing. / Какой ужас. Ты сматываешься.
shockwave перевод "ужарная волна"
The news has sent shockwaves through families. / Новости вызвали ударную волну среди семей.
knock out перевод "ошарашить, повергнуть в шок"
- The scene at the bus stop really knocked me out. / Сцена на автобусной остановке повергла меня в шок.
- What happened? / Что произошло?
- Two women were fighting. / Подрались две женщины.