
в конце концов, в итоге
Sure, you can complain about the volatility. But, at the end of the day, if you want to achieve anything greater than 1% earnings in your savings account, you have to invest your money in the market. / Конечно, вы можете даловаться на волатильность, но в конце концов, если вы хотите достичь чего-то большего, чем один процент дохода на вашем накопительном счете, вы должны инвестировать деньги в рынок.
At the end of the day we get punished for our kindnesses. / В конце концов, мы оказываемся наказанными за свою доброту.
в своем распоряжении
How can simplepeople fight the authorities? They have the gorvenment at their disposal. / Как простые люди могут бороться с властями? У них в распоряжении правительство.
при мысли, что...
He's peeing his pants at the thought of having to pay. / Он просто ссыт в штаны при сыли, что ему придется платить.
у входа
- Why do they allow mobility scooters in malls? / Почему в торговых ценрах разрешают пользоваться скутерами для передвижения?
- They don't allow them. They have them available at the front. / Они не простор разрешают ими пользоваться. Они имеются в наличии у входа.
за половину стоимост, за половину цены
This Toshiba tablet does everything that Apple does at half the price. / Это планшет Тошиба делает все то же самое, что и Эпл за половину цены.
в данный момент, в данное время
Your credentials are very impressive and you have a lot of ambition, but I'm afraid we don't have room for you in our company at this time. / Ваши достижения очень впечатляют, и у вас много амбиций, но, боюсь, в данный момент в нашей компании для вас нет места.
в данный момент, на данный момент
- Is he missing? / Он что, пропал?
- No, we just can't seem to find him at this moment. / Нет, просто мы не можем его найти в данный момент.
в такое время года
We don't usually have a lot of tourists here at this time of year. / В такое время года у нас здесь обычно мало туристов.
в конце пути
I had no choice. I was at the end of road. / У меня не было выбора. Я был в конце пути.
иногда, временами
There's going to be a lot of pain at times in life. I just have to learn to deal with it the right way. / Временами в жизни будет много боли. Просто надо научиться с ней правильно справляться.