жить для себя, делать что-то для себя
- You have no idea how much it sucks. Dad is out of control. You've got to do something about it. / Ты не представляешь, как все хреново. Папа слетел с катушек. Ты должна что-то сделать, мама.
- I'm sorry, but I need to start doing things for myself. Now All I do is take care of everybody else. / Прости, но мне надо начать жить для себя. Сейчас все, что я делаю, это живу для других.
разобраться в отношениях или делах, решить проблемы
- Truth is, honey, we're just another married couple trying to work things out. / Дело в том, что мы просто еще одна пара, которая пытается разобраться в своих отношениях.
- Work it out? You work it out on your fucking own. This is over! / Разобраться в отношениях? Сам разбирайся, мать твою! Между нами все кончено! (из фильма The Perfect Murder)
Sure enough, her guy was honest enough to say he’s trying to work things out with his ex. Still, he’d love to see Tracy and plan something nice for her birthday. / Конечно, ее парень был достаточно честен, чтобы сказать, что он пытается разобраться в отношениях с бывшей девушкой. Тем не менее, он был хотел встречаться с Трейси и запданировать что-нибудь интересное на ее День Рождения.
такого не бывает; при этом после as ставится то, что надо обозначить как несуществующее, например:
There's no such thing as free lunch. / Бесплатных обедов не бывает. (Беплатный сыр только в мышеловке)
There's no such thing as vampires. / Вампиров не бывает. (Вампиров не сущетсвует)
There's no such thing as love. / Любви не существует.
ужасные вещи
- I feel bad for him. / Мне жаль его.
- You feel bad for him? After all those horrible things he said to people online? / Тебе его жаль? После всех тех ужасных вещей, которые он говорил людям в интернете?
что-то устаревшее или ушедшее в прошлое
High heels and short skirts are a thing of the past. Women wear more comfortable clothes now. / Высокие каблуки и короткие юбки ушли в прошлое. Сейчас женщины носят более комфортабульную одежду.
Since the dawn of the Internet, there have been people who want to insult for no apparent reason. They are called trolls. We are working to make them a thing of the past. / С момента, как зародился интернет, есть люди, которые хотят оскорблять без видимой причины. Их называют тролли. Мы работаем, чтобы сделать так, чтобы они ушли в прошлое.
ключевая вещь, ключевой фактор
The key thing on everyone's mind is safety. / Основная вещь у всхе на уме - это безопасность.
тучи сгустились, всё хуже некуда
What would our heroes do if things looked their darkest. / Что бы сделали наши герои, если бы всё было хуже некуда.
Есть кое-что, что я хочу, чтобы ты сделал.
You can chill out for a couple of days, but there are still things I need you to do. / Ты можешь отдохнуть пару дней, но есть еще кое-что, что я хочу, чтобы ты сделал.
еще пара вещей, еще кое-что
- Are you ready to go? / Ты готов идти?
- Just a minute. I need to do a couple more things. / Подожди минуточку. Мне надо еще кое-что сделать.
пройдя через это
I think though this whole thing, we've really become friends. / Мне кажется, что пройдя через это, мы действительно стали друзьями.