стремительно выходить из-под контроля
The situation is spiraling out of control. We have to do something fast. / Ситуация стремительно выходит из-под контроля. Нам надо срочно что-то делать.
You can't just act like nothing happened. The situation is spiraling out of control. You have to answer to the people. / Ты не можешь вести себя так, словно ничего не произошло. Ситуация выходит из-под контроля. Ты должен отвечать перед людьми.
становиться плохим, выходить из-под контроля, ухудшаться, становиться неприятным
Stop it. I warn you this could turn ugly. / Прекрати это. Предупреждаю, это может стать очень неприятным.
get ugly разговорная английская фраза перевод
становиться ужасным, очень плохим, становиться из рук вон, выходить из-под контроля
1. Let's get out of here. Things will get ugly soon. / Давай убираться отсюда. Скоро все станет очень плохо.
2. Stop yelling. You're gettging ugly. / Прекрати орать. Ты теряешь лицо.
3. Things can get ugly in there. Get ready for that. / Там всё может пойти очень плохо. Приготовься к этому.
выйти из-под контроля
1. Jill and Kirk didn't get along from the day they got married. After one year the whole thing got out of hand and they divorced. / Джилл и Керк не ладили со дня свадьбы. Через год ситуация вышла из-под контроля, и они развелись
2. After the second explosion burst out, the crowd got out of hand. Panicked people started to run in every direction. / После того, как раздался второй взрыв, толпа вышла из-под контроля. люди в панике начали бежать во всех направлениях.
выйти из рук вон, выйти из-под контроля
Ann and Tom have been having marriage problems for a long time. When Ann found out that Tom was cheating on her, the whole thing got out of hand. / У Энн и Тома уже давно были проблемы в браке. Когда Энн выяснила, что Том ей изменяет, ситуация вышла из-под контроля.