don't fuck with me это сленг английского языка
don't fuck with me перевод "не шути со мной, не играй со мной"
You will pay me back on Monday as we agreed. Don't fuck with me. / Ты вернешь мне долг в понедельник, как мы и договорились. И не шути со мной.
No shit! сленг перевод "Не может быть! Да неужели?!"; часто используется в ироничном контексте.
1. - Ken has won ten thousand dollars in a lottery. / Кен выиграл десять тысяч долларов в лоттерее.
- No shit! Lucky bastard! / Не может быть! Повезло парню!
2. - That was Mike Tyson. / Это был Майк Тайсон.
- No shit that was Mike Tyson. / Да ладно! Это и правда был Майк Тайсон. (из фильма Hangover in Las Vegas)
long time no see это разговорная английская фраза, грамматически неправильная и представляет сленг, используемый афроамериканцами; часто говорится в качестве шутки белыми американцами
long time no see перевод "давно не виделись"
Hey, man! Long time no see! / Привет, дружище! Давно не виделись!
fuck sideways сленг перевод
1. трахать в разные стороны, направляя член в разные стороны (вправо, влево и по центру)"
- What do you want me to do for you tonight? / Что ты хочешь, чтобы я сделал сегодня?
- Fuck me sideways. / Потрахай меня в разные стороны.
2. очень сильно обмануть, на*бать
That dude really fucked me sideways. I am now looking for a way to get back at him. / Этот чувак меня так на*бал. Сейчас я думаю, как бы ему отмстить.
Fuck me sideways! перевод "Во черт! *бать! Пипец!" и проч. (восклицание, обозначающее разочарование)
- We're both going to lose our jobs. / Мы оба потеряем работу.
- Fuck me sideways! / Пипец!
joint это сленг английского языка
joint перевод 1.косяк (сигарета с марихуаной) 2. мужской половой член
1. That joint looks loose. Do you want me to help you roll the next one? / Это косячок выглядит не слишком плотным. Хотите я вам помогут скрытить следующий? (фраза из фильма Gigolo 2)
2. You need to get your joint worked on. / Тебе надо потрахаться. (фраза из фильма Sideways)
dumb shit это сленг английского языка
dumb shit перевод "тупица"
Don't ask question like that. Or else they will think you're some dumb shit. / Не задавай подобных вопросов. Иначе они подумают, чтл ты полный тупица.
it doesn't mean shit это сленг английского языка
it doesn't mean shit перевод "это ничего не значит, это ни черта не значит"
- My boss said he is going to fire me. / Мой начальник сказал, что уволит меня.
- Come on! It doesn't mean shit. He's going to fire you. He just wants you to work better. / Да ладно тебе! Это ни черта не значит. Он не уволит тебя. Он просто хочет, чтобы ты лучше работал.
hottie сленг перевод "сексуальная девушка или женщина"
- She is very nice. / Она очень милая.
- Nice? She's a hottie! / Милая? Да она сексапильная штучка!
have no balls это сленг английского языка
have no balls перевод "не иметь смелости, быть тряпкой"
- He fucked me over for half a million dollars. / Он кинул меня на полмиллиона.
- You know why? Because you have no balls. / Ты знаешь почему? Потому что ты тряпка.
crib это сленг английского языка
crib перевод "шикарная квартирка, очень комфортабельный дом"
Jack often takes his friends to his crib for parties. / Джэк часто приводит своих друзей в свою шикарную квартиру для вечеринок.
сленг английского языка
bust a nut перевод "эякулировать, кончать (о мужчинах)"
When Mike was fucking Kate he busted a nut all over her face. / Когда Майк занимался сексом с Кейт, он кончил ей на лицо.
You are a nut! сленг английского языка
You are a nut! перевод "Ты с ума сошел"; также используется в ироничном и шутливом контексте
- I want to write a check for fifty thousand dollars on your name. That will be my present for your birthday. / Я хочу выписать чек на пятьдесят тысяч долларов на твое имя. Это будет мой подарок на твой день рождения.
- Wow! You are a nut! / Ничего себе! Ты с ума сошел!
сленг английского языка
go nuts перевод 1. сойти с ума, свихнуться 2. делай, что хочешь (в повелительной форме)
1. If I ever talk to him again, I'll go nuts! / Если я еще когда-нибудь с ним поговорю, я сойду с ума!
2. The police are going nuts with their power. / Полиция сходит с ума от своей власти.
3. - Can we do a piece on drugs for erectile dysfunction? / Мы можем сделать репортаж про препараты от эректильной дисфункции?
- Go nuts. Just get the ratings up. / Делай, что хочешь. Только подними рейтинги. (диалог из фильма Morning Glory)
сленг английского языка
nuts перевод "дурак, идиот, сумасшедший"; также используется, чтобы выразить крайнюю степень чего-либо
1. - He would be nuts to marry that woman. She is a complete bitch! / Он будет полным идиотом, если женится на этой женщине. Она такая стерва.
- He believes that she loves him. / Он уверен, что она любит его.
- Yeah, right. She loves his money. / Да уж... Она любит его деньги.
2. - Crazy rain! / Ну и дождь!
- Nuts. / С ума сойти.
lowlife английская разговорная фраза
lowlife перевод "забулдыга, пьянь, подонок, обтрос общества"
Don't listen to him. He's a lowlife and a womanizer. / Не слушай его. Он забулдыга. И еще бабник.
kill me now перевод дословно: "убей меня сейчас"; так говорят, когда не хотят что-то делать
I have to get up tomorrow at six o'clock in the morning and go to work. Kill me now! / Завтра утром мне надо вставать в шесть и идти на работу. Убей меня сейчас, чтобы я не мучился!
whore перевод "шлюха, потаскуха"
She's such a whore. She's with a new man almost every day. / Она - такая потаскуха. Почти каждый день она с новым мужчиной.
threesome сленг английского языка
threesome перевод "секс втроем"
- What happened after you left the study group with thise two girls? / Что произошло после того, как ты ушел с занятий с этими двумя девицами?
- Well, we ended up going back to their place to study and opened a bottle of wine. One thing led to another and we ended up haing a threesome. / Ну, в общем, мы пошли к ним домой, чтобы позаниматься, и открыли бутылку вина. А там одно за другое - и мы оказались в постели втроем.
take a dump сленг перевод "сходить в туалет, посрать" (грубое выражение)
- Ok, guys, let's get out of here. / Ну, парни, давайте сваливать.
- Hold on. I'll just take one last dump. / Подождите. Мне надо еще раз посрать. (диалог из фильма Horrible Bosses)
sugar daddy перевод "папик, любовник в возрасте, который содержит очень молодую девушку"
- How can she afford all that expensive clothing and cars? Is she rich? / Как она может себе позволить покупать всю эту дорогую одежду и машины? Она богата?
- No, it's her sugar daddy. He's paying her bills. / Нет, это ее папик. Он оплачивает все ее счета.