bang up разговорное выражение перевод

повредить, убить покалечить

1. He got really banged up in that car accident. He's in the hospital now. / Он очень сильно пострадал в той аварии. Сейчас он в больнице.

2. Take it easy, man. You're going to bang up my car. / Давай полегче, чувак. Ты убьёшь мне тачку.

pile driver сленг перевод

сексуальная позиция, при которой женщина опирается на плечи и её тело поднято вверх, а мужчина при этом осуществляет половой акт

So regular love making got you down? Give your girl a pile driver and make her pass out.

bang someone out of перевод

кинуть кого-то на какую-то сумму денег

They were going to bang us out of two hundred grand. / Они собирались кинуть нас на двести штук.

go out with a bang идиома перевод

закончить что-либо с блеском

He decided to go out with a bang and threw a party to celebrate the end of his career. / Он решил с блеском завершить свою карьеру и устроил вечеринку.

throw someone a shot сленг перевод

трахнуть кого-то

She's hot. I'd throw her a shot. / Она сексуальная. Я бы ее трахнул.

shag сленг (брит.) перевод

трахать, трахаться

Why are you defending him? Is that because you shagged his wife? / Почему ты его защищаешь? Потому что ты трахал его жену?

ream сленг перевод

жёстко трахнуть

Jon reamed Shelly last night. She can't walk today. / Прошлой ночью Джон жестко трахнул Шелли. Сегодня она не может ходить.

gangbang сленг перевод

групповой секс, групповуха

Hello! I'm here for the gangbang. / Здравствуйте! Я пришел для групповухи. (из фильма Old School)

hump away перевод "быть в процессе занятия сексом"

Enjoy yourselves. I'm not gonna listen. Hump away. / Хорошо вам провести время. Я не буду подслушивать. Трахайтесь вдоволь. (из фильма You, Me and Dupree)

get it on фразовый глагол перевод

заниматься сексом, трахаться

We'll do a couple questions with the balloon pilot... about how often couples get it on in-flight. / Мы зададим пару вопросов пилоту воздушного шара насчет того, как часто пары занимаются сексом в воздухе (во время полета). (из фильма THe Ugly Truth)