посрать (много), насрать большую какашку
I'm just trying to get your son to explain when he dropped a duke in the urinal. / Я просто пытаюсь заставить вашего сына объяснить, почему он насрал в писуаре. (из сериала South Park)
обкакаться
Mrs.Jones, I'm afraid your son went number two in class today. He's going to need a fresh pair of pants and underwear. / Миссис Джонс, боюсь, ваш сын сегодня обкакался на уроке. Ему понадобятся чистые джинсы и нижнее белье. (из сериала South Park)
срать, какать (дословно: бросать бомбы)
Jimmy went into the boys' bathroom and heard the splashing sounds. He asked: "Hey, who's dropping bombs in there?" / Джимми зашел в туалет для мальчиков и услышал всплески. Он сказал: "Кто там срет?"
покакать
How about us, working men, who like to stand up after they've taken a poo and then turn around and cut their poo in half with their urine? / Как насчет нас, рабочих людей, которые любят вставать после того, как покакают, а потом поворачиваться и разрезать свои какашки на две части мочой? (из сериала South Park)
посрать, покакать
Dude, why would you make number two in her apartment? / Дружище, зачем ты посрал у нее в квартире?
take a dump сленг перевод "сходить в туалет, посрать" (грубое выражение)
- Ok, guys, let's get out of here. / Ну, парни, давайте сваливать.
- Hold on. I'll just take one last dump. / Подождите. Мне надо еще раз посрать. (диалог из фильма Horrible Bosses)