see stars разговорное выражение перевод

дословно: видеть звёзды ; когда искры из глаз сыплются

As John walked up to the door, the door opened suddenly hitting him on the forehead. The blow was so hard that John could see stars. / Когда Джон подошел к двери, дверь внезапно открылась и ударила его по лбу. Удар был такой сильный, что у Джона искры из глаз посыпались.

see eye to eye идиома перевод

иметь одинаковые мнения, иметь полное понимание в чем-то, действовать согласованно

1. He's a good officer and we see eye to eye on the best way to run a Marine unit. / Он хороший офицер, и у нас с ним полное понимание в смысле того, как лучше командовать военно-морской частью.

2. It's a corruption chain. The developers and the official see eye to eye. That's why it's extremely hard to fight this system. / Это коррумпированная цепочка. Девелоперы и чиновники действуют согласованна. Поэтому крайне сложно бороться с этой системой.

see through the eyes of someone перевод

посмотреть глазами кого-то

1. Try and see yourself through the eyes of a woman. / Постарайся посмотреть на себя глазами женщины.

2. When I saw the situation through your eyes, I was shocked. I can't even begin to imagine what you had to go through. / Когда я посмотрел на ситуацию твоими глазами, я был шокирован. Я даже не мог представить, через что тебе пришлось пройти.

see through the charade разговорное выражение перевод

раскусить обман

1. Shoot! The whole thing didn't work out. They can see through the charade. / Черт! Ничего не получилось. Они раскусили обман.

2. When the whole network marketing thing started, a lot of people could see through the charade. / Когда началась вся эта история с сетевым маркетингом, многие люди сразу раскусили обман.

see through фразовый глагол перевод

видеть насквозь, видеть правду; проследить за чем-то

также может использоваться как прилагательное see-through / прозрачный

1. She was trying to be a cool girl and a great person. I saw through that sham. / Она пыталась произвести впечатление такой крутой прекрасной девчонки. Я видел эту фальшивку насквозь.

2. I have a lot of work, but I promised to see this project through. / У меня много работы, но я пообещала проследить за этим проектом, пока он не будет завершён.

3. I can't believe you're wearing a see-through shirt. You look like you're gay. / Не могу поверить, что на тебе надета прозрачная рубашка. Ты выглядишь как гей.

see it coming разговорная английская фраза перевод

предвидеть что-либо

1. I didn't know he would set me up. I didn't see it coming. It is such a blow for me. He was my best friend.  / Я не знал, что он меня подставит. Я не мог это предвидеть. Это такой удар для меня. Он был моим лучшим другом.

2. By saying things are “pretty obvious,” you make it seem like you saw it coming all along, and have more experience than anyone else in the room. / Говоря, что всё довольно очевидно, вы так выставляете ситуацию, что вы всё предвидели и имеете больше опыта, чем кто-либо ещё из присутствующих.

3. There were sign it would happen all the time. I should have seen it coming. / Всё время были знаки, что это произойдёт. Мне следовало это предвидеть.

live to see something разговорное выражение перевод

дожить до чего-то

I never thought I’d live to see this—neither the USSR nor Russia, who tried many times to drive the wedge between transatlantic allies, but Washington is doing everything to break down the foundations of transatlantic alliance & unity. / Никогда не думала, что до этого доживу - ни СССР, ни Росся, которые много раз пытались вбить клин между трансатлантическими союзниками, но Вашингтон, делает всё, чтобы сломать основы Трансатлантического союза и единства.

see things from a different perspective разговорное выражение перевод

видеть вещи иначе, по-другому или под другим ракурсом

You know you’re onto something when you can defend your theory against the shrewdest objections of an 11-year-old. I’m not even remotely being sarcastic, they can see things from a different perspective than we can. / Вы понимаете, что что-то зацепили, когда вы можете защитить ваши аргументы против самых проницательных возражений одиннадцатилетнего ребенка. Это вовсе не сарказм. Дети могут видеть вещи совершенно в другом ракурсе.

as you see fit разговорное выражение перевод

как считаете нужным, как захотите

Those are all conservative estimates from what I reckon. You can add to that list as you see fit. / Это консерватиные оценки, насколькл я понимаю. Вы можете добавляться к этому списку, как считаете нужным.

Спасибо, что встретились со мной.

- Thank you for seeing me, Mr. Johnson. I was hoping you would help me struggle with my illness. / Спасибо,что встретились со мной г-н Джонсон. Я надеялся, что вы поможете мне бороться с моим недугом.

- That is so sweet of you to say that. / Так мило, что вы это говорите.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!