
очень скоро (прошло немного времени, пока...)
We spent a lot of time together and of course it wasn't long before we fell in love. / Мы много проводил времени вдвоем и, конечно, очень скоро мы влюбились друг в друга.
Ему недолго осталось жить.
My friend Kenny is very sick. The doctors think he doesn't have very long to live. / Мой друг Кенни очень болен. Доктора думают, что ему недолго осталось жить.
довольно долго
Don't you think this has been going on long enough? / Тебе не кажется, что это продолжается довольно долго?
так давно не виделись
Welcome back, Mr. Jones. It's been so long. / Добро пожаловать назад, г-н Джонс. Мы так давно не виделись.
всю ночь
- How long did you stay at the bar? / Сколько вы пробыли в баре?
- I stayed there all night long. / Я пробыл там всю ночь.
long-term relationship перевод "долгосрочные отношения"
The fact is 75% of men are looking for long-term relationship. / Факт в том, что 75 процентов мужчин ищут долгосрочные отношения.
not wait a second longer перевод "не ждать ни секунды дольше"
I've been waiting long enough. I don't want to wait a second longer. / Я и так должго ждала. Больше не хочу ждать ни секунды.
I won't be long перевод "я буду недолго, я быстро"
- We are about to close. / Мы уже закрываемся.
- I won't be long. / Я быстро.
stay long перевод "оставаться надолго"
We can't stay long. We're only here for a couple of hours. / Мы не можем остаться надолго. Мы здесь всего на пару часов.
long story short перевод "короче говоря"
Long story short, he rats me out. / Короче говоря, он меня сдал. (из фильма The Wolf of Wall Street)