cost the earth идиома перевод
быть очень дорогим, стоить непомерно дорого, стоить бешеных денег
- Wow! Your new house is legit! / Ничего себе! Твой новый дом такой крутой!
- I should hope so. It cost the earth. / Надо думать. Он стоил бешеных денег.
дорогая привычка; привычка, которая требует много денег
- Helena got into the habit of using coke every weekend. / У Хелены появилась привычка нюхать кокаин каждые выходные.
- That is an expensive habit. Can she pay for it? / Это дорогая привычка. Она может за нее платить?
- Her father is loaded. / У нее богатенький папаша.
стоить целое состояние
- How did she afford this? It must run a fortune. / Как она могла себе такое позволить? Должно быть, стоит целое состояние.
- Tell me about it. I pay the rent. / Думаешь, я не знаю. Я плачу за аренду. (из фильма The Last Boy Scout)
cost a fortune разговорное выражение перевод
стоить целое состояние
How much is one of these? It's got to cost a fortune. / Сколько стоит одна из таких машин? Должно быть, целое состояние.
too rich for blood идиома перевод
слишком дорогой
This hotel is a little too rich for my blood. / Этот отель слишком для меня дорогой.
not come cheap перевод "быть недешевым, быть дорогим"
Good education doesn't come cheap. / Хорошее образование дорого стоит.
take a fee разговорная английская фраза
take a fee перевод "взять плату"
This guys finds Sonia. He takes a fee. George Ferguson does the rest. / Этот парень находит Соню. Он берет плату за свою услугу. Джордж Фергюсон делает все остальное.
overpriced перевод "слишком дорого по цене"
Property in this area is overpriced. I will never be able to afford a house here. / Недвижимость в этом районе слишком дорогая. Я никогда не смогу купить дом здесь.
crib сленг перевод
шикарная квартирка, очень комфортабельный дом
Jack often takes his friends to his crib for parties. / Джэк часто приводит своих друзей в свою шикарную квартиру для вечеринок.