очень злой или подлый (также наречие: подло)
Sandy seems like a nice woman, but she can be really mean. / Сэнди кажется такой приятной женщиной, но она может быть очень подлой.
- Why did you have to do it? That was really mean. / Почему тебе надо было это делать? Это было очень подло.
- That was just a way to get back at that fucker. He ruined my life. / Это был просто способ отомстить этому подлецу. Он разрушил мне жизнь.
говорить посуществу
You talk too much. When you say something, have a point. / Ты слишком много болтаешь. Когда ты говоришь что-то, говори посуществу.
Что это вообще значит?
- What does that even mean? / ЧТо это вообще значит?
- It's some kind of weird inscription. / Это какая-то странная надпись.
если ты понимаешь о чем я
I'm willing to try anything if you know what I mean. / Я готов попробовать всё, если ты понимаешь, о чём я.
делать гадости
I don't get how guys can do so many mean things and not even care. / Я не понимаю, как мужчины могут делать так много гадостей и даже не переживать из-за этого.
I've been meaning... перевод "Я хотел..."
I've been meaning to talk to you about that. / Я хотел поговорить с тобой об этом.
I've been meaning to ask you. / Я хотел тебя спросить.
I've been menaning to call you. / Я хотел позвонить тебе раньше.
mean a great deal перевод "иметь большое значение"
This matter means a great deal to me. / Это дело имеет для меня большое значение.
you know what I mean перевод "ты знаешь, что я имею в виду"
It's better here, than up there. You know what I mean. / Лучше здесь, чем там наверху. Ты знаешь, что я имею в виду.
dick move сленг перевод "подлый поступок"
Don't you ever do that again. It's a dick move. / Больше никогда так не делай. Это подлый поступок.
refer to перевод "ссылаться на что-либо, говорить о чем-то"
- Were you talking about marriage problems? / Вы говорили о проблемах в браке?
- Actually I was refering to personal relationships at work. / Нет, на смом деле я говорил о личных отношениях не работе.