шизик, сумасшедший, рехнувшийся, чокнутый
- What's wrong with him? / Что с ним не так?
- He's cuckoo. He's absolutely out of hus mind. / Он шизик. Он полностью рехнулся.
фанат экстремального спорта
Aparently he's one of those extreme sports nuts. / Похоже, он один из тех психов, которые фанатеют от экстремального спорта.
crank перевод "психопат"
Who's doing it? Is some crank doing it? / Кто это делает? Это делает како-то психопат?
health nut перевод "человек, помешанный на том, что следит за своим здоровьем"
He likes to go to doctors and take treatments. He's some kind of a health nut. / Ему нравится ходить к врачам и заниматься лечением. Он помешан на своем здоровье.
nutcase сленг перевод "псих, ненормальный"
A nutcase is a a person who has totally lost their grip on reality. / Псих - это человек, который совершенно потерял ощущение реальности.
loose cannon перевод "сумасбродный тип, опасный для общества, социопат, способный на крайности"
Oh, Jesus! It's all fucked up, Kersek! I mean, the law considers me more of a loose cannon than Max Cady! / Боже! Все кончено, Керсек! Я имею в виду, закон считает меня более опасным для обещства, чем Макс Кейди! (из фильма Cape Fear)
nut case перевод "шизик, псих"
He is a nut case. He thinks he looks like Elvis. / Он шизик. Он думает, что похож на Элвиса.
numbnut сленг английского языка
numbnut перевод "тупица, болван, тупорылый"
- She keeps her wedding photo in her wallet. / Она хранит свадебную фотографию в кошельке.
- Numbnut wants to know what that means. / Кому это интересно?
kiss one's left nut сленг английского языка
kiss one's left nut перевод "поцеловать в задницу; дословно: поцеловать левое яйцо" (очень грубое выражение)
Why don't you just kiss my left nut? / Почему бы тебе не пойти на ***?
nut up сленг английского языка
nut up перевод "сойти с ума"
I knew I would nut up if I didn't quit that job. / Я знал, что сойду с ума, если не уйду с той работы.