EnglishReal.ru - блог по английскому языку

основа чего-либо, центральное звено

Princess Kenny is loved by her army, but Sir Stan is still nuts and balls of our operation. / Принцесса Кэнни любима своей армией, но Сэр Стэн - это центральное звено нашей операции - это сэр Стэн.

Care for some nuts? сокращенная форма от Would you care for some nuts?

перевод "Не желаете орешков?"

kick in the nuts перевод "дать по яйцам"

Stay away from me or I'm gonna kick you in the nuts, asshole. / Не подходи ко мне или я дам тебе по яйцам, козел.

off the wall перевод "полностю сумасшедший, абсолютно ненормальный"

I wanna take a moment and tell you why Steve here is so absolutely off the fucking wall. / Мне нужно буквально минуту, чтобы рассказать вам, почему Стив такой ненормальный.

bonkers перевод "сумасшедший, безумный" (брит. сленг)

Just don't ask me if there's God. I get it all the time. It drives me absolutely bonkers. / Только не спрашивай меня, существует ли Бог. Я все время это слышу. И это сводит меня с ума.

drive nuts это сленг английского языка

drive nuts перевод "сводить с ума, крыша едет"

I don't underdstand what is going on here. It is driving me nuts. / Я не понимаю, что здесь происходит. У меня от этого крыша едет.

are you nuts? то сленг английского языка

are you nuts? перевод "ты с ума сошел? ты свихнулся?"

- What did you do to him? What is going on? / Что ты сделал с ним? Что происходит?

- I put mescaline in his tea. / Я положил мескалин в его чай.

- Are you nuts? / Ты совсем свихнулся?

go nuts

сленг английского языка

go nuts перевод 1. сойти с ума, свихнуться 2. делай, что хочешь (в повелительной форме)

1. If I ever talk to him again, I'll go nuts! / Если я еще когда-нибудь с ним поговорю, я сойду с ума!

2. The police are going nuts with their power. / Полиция сходит с ума от своей власти.

3. - Can we do a piece on drugs for erectile dysfunction? / Мы можем сделать репортаж про препараты от эректильной дисфункции?

    - Go nuts. Just get the ratings up. / Делай, что хочешь. Только подними рейтинги. (диалог из фильма Morning Glory)

nuts

сленг английского языка

nuts перевод "дурак, идиот, сумасшедший"; также используется, чтобы выразить крайнюю степень чего-либо

1. - He would be nuts to marry that woman. She is a complete bitch! / Он будет полным идиотом, если женится на этой женщине. Она такая стерва.

    - He believes that she loves him. / Он уверен, что она любит его.

    - Yeah, right. She loves his money. / Да уж... Она любит его деньги.

2. - Crazy rain! / Ну и дождь!

    - Nuts. / С ума сойти.

balls английское сленговое выражение

balls перевод "яйца (часть мужского органа)"; также используется в переносном смысле и обозначает "смелость"

1. That cat was so mean. He bit Alan by the balls. / Тот кот оказался очень подлым. Он укусил Алана за яйца.

2. You don't have the balls to tell the truth. / У тебя не хватит смелости сказать правду.

3. Well, guys, you have some serious balls to walk away from three million bucks. / В общем, ребята, вы должны быть очень смелые, если отказываетесь от трех миллионов долларов. (фраза из фильма Horrible Bosses 2)

4. - That woman is really hot. I'm taking her out on a date. / Та девушка очень сексуальная. Я иду с ней на свидание. - You've got a lot of balls! / Ну ты и смельчак!

5. You let women walk all over you. Why? Because you have no balls. / Ты позволяешь женщинам вытирать об себя ноги. Почему? Потому что ты - не мужик.


RANDOM WORD

Последние вопросы

Как сказать по-английски "Она не пьет уже три года?"...
Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
В чем разница между be tired и get tired?...
Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info