фразовые глаголы

try out

try out фразовый глагол перевод

испытать, испробовать

1. The scientists tried out the new set of equipment. / Ученые испытали новую партию оборудования.

2. The prototype is ready. We're going to try it out next week. / Прототип готов. Мы опробуем его на следующей неделе.

try on

try on фразовый глагол перевод

примерить (об одежде)

1. - Excuse me! I'd like to try on these shoes, please? / Простите! Я бы хотел примерить эти туфли.

    - Not a problem. What size shoes do you wear? / Без проблем. Какой размер обуви вы носите?

2. - I like that dress! How much is it? / Мне нравится это платье. Сколько оно стоит?

    - Only a hundred and thirty dollars, mam. / Всего сто тридцать долларов.

   - Can I try it on? / Можно его примерить?

tell apart

tell apart перевод

различать, видеть разницу

1. The twins look absolutely the same. I can hardly tell them apart. / Близнецы выглядят абсолютно одинаково. Я не вижу разницы между ними.

2. Can you tell those two pictures apart? Try and find the three differences. / Ты можешь отличить те две фотографии? Постарайся найти три отличия.

think over

think over перевод

обдумывать, продумывать

1. - This is a really good idea. You could make a lot of money off of it. / Это отличная идея. Она тебе может принести много денег.

    - I'll think it over. There is a lot that could go wrong. / Я подумаю над ним. Здесь многое может пойти не так.

2. Before you get started, you need to think it over really well. / Прежде чем ты начнёшь, тебе надо всё тщательно обдумать.

talk out of

talk out of фразовый глагол перевод

отговорить, разубедить

1. I have to talk my friend out of making an investment now. In the current economic climate it seems too risky. / Я должен отговорить моего друга от того, чтобы он сейчас делал инвестицию. В текущем экономическом климате это выглядит слишком рискованно.

2. This is a crazy idea. Try and talk him out of it. / Это сумасшедшая идея. Постарайся его отговорить.

talk over

talk over фразовый глагол перевод

обговорить, обсудить

1. - Will you take part in this project? / Ты будешь принимать участие в этом проекте?

    - I need to talk it over with my boss first. / Сначала мне нужно обсудить это с моим начальником.

2. We talked your project over and decided that it would be a safe investment. We give it a go. / Мы обсудили ваш проект и решили, что это будет безопасное вложение средств. Мы даём вам зелёный свет.

talk into

talk into фразовый глагол перевод

уговорить, склонить к чему-либо

1. The salesman talked me into buying this model. / Торговец говорил меня купить ту модель.

2. I didn't want to go on this trip, but my travel agent talked me into it. / Я не хотела ехать в эту поездку, но меня уговорила моя турагент.

talk back

talk back фразовый глагол перевод

огрызаться, грубо отвечать

1. Don't you talk back to me. / И не вздумай огрызаться.

2. Dial it down, alright? How many times have I told you not to talk back to me. / Сбавь тон, хорошо? Сколько раз я тебе говорил не огрызаться мне?

stress out

stress out фразовый глагол перевод

изматывать, утомлять

1. Last time we met you looked stressed out. What happened? / В последнюю нашу встречу ты выглядел утомлённым. Что случилось?

2. My current job stresses me out a lot. I think I'm going to start looking for another job. / Моя текущая работа страшно меня изматывает. Думаю, я начну искать другую.

stay up

stay up фразовый глагол перевод

долго не ложиться спать

1. I had some work to do, so I stayed up until midnight. / У меня была кое-какая работа, и я просидел до полуночи.

2. Make me a cup of coffee. I'm going to stay up tonight. / Сделай мне чашку кофе. Я собираюсь долго не спать сегодня.

stay away

stay away фразовый глагол перевод

держаться подальше, не подходить, не иметь дела

1. He is a sly little man. I try to stay away from people like him. / Он хитрый и подлый человек. Я стараюсь держаться подальше от таких, как он.

2. I've seen what you really are. Now stay away from. You don't want to mess with me anymore. / Я видел, кто ты на самом деле. Теперь держись от меня подальше. Лучше со мной не связывайся.

3 Stay away from my fucking ladyfriend. / Держись подальше от моей подружки. (из фильма The Big Lebowski)

speak up

speak up фразовый глагол перевод

говорить громче, вставать и говорить, высказываться

1. Can you speak up, please? I can hardly hear you. / Вы можете говорить громче. Я едва могу вас слышать.

2. If you have something to say, speak up. I want to hear what everyone wants to say. / Если у вас, что сказать, встаньте и выскажите свое мнение. Я хочу выслушать всех.

slow down

slow down фразовый глагол перевод

сбрасывать скорость, замедлять ход

slow someone down перевод заставить кого-то притормозить (буквально и переносно)

1. You're driving too fast! Slow down! There's a speed limit here. / Ты едешь слишком быстро. Притормози! Здесь есть ограничение скорости.

2. You're talking too fast. Slow it down a bit, will you? / Ты слишком бытсро говоришь. Можешь немного помедленнее?

3. Kate didn't like Josh that much on date one and she tired to slow him down so she could get to know him better. / Джош не так уж понравился Кейт на первом свидании, и она попыталась заставить его притормозить, чтобы она могла узнать его получше.

sit back

sit back фразовый глагол перевод

откидываться на спинку стула (кресла), ничего не делать, расслабиться

1. He sat back in the chair and closed his eyes. / Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

2. We can't just sit back and wait for them to take over our business. / Мы не можем просто сидеть и ждать, пока они перехватят наш бизнес.

3. Do you know how long it's been since I've been able to sit back and read the news? / Ты знаешь, как давно уже я не мог просто сесть, расслабиться и почитать новости?

4. Sitting back on the bed, I tried to think of something to say. / Откидываясь на кровати, я постарался придумать что сказать.

sink in

sink in фразовый глагол перевод

доходить (о словах или идее), проникать в сознание

1. I told her the terrible news. But I could see that the meaning of what had happened didn't sink in. / Я сообщил ей ужасные новости, но я видел, что значение того, что произошло, не дошло до нее.

2. She could hear what I was saying to her, but my words didn't quite sink in. / Она слышала, что я ей говорил, но мои слова не проникали в её сознание.

sign up

sign up (for something) фразовый глагол перевод

подписываться на что-либо

1. I decided to sign up for an Italian class at a language school. I want to learn it fast. / Я решил записаться на курс итальянского в школе иностранных языков. Я хочу быстро его выучить.

2. Two months of free workouts? Sounds good! Sign up now! / Два месяца бесплатных тренировок? Звучит здорово! Подпишись сейчас! (так может выглядеть реклама спортивного клуба)

3. That was not what I signed up for and I really wanted out. / Это было не то, на что я подписывался, и я хотел выйти из этого.

shut down

shut down фразовый глагол перевод

закрывать, выключать; закрывать, прекращать существование; закрываться, становиться эмоционально закрытым

1. Don't forget to shut down your computer before you leave your office. / Не забудь выключить компьютер прежде чем уйдешь из офиса.

2. I used to work for Lehman Brothers, but they shut us down. / Раньше я работал на Леман Бразерз, но нас закрыли.

3. If you shout at him, he will shut down and you will lose your chance to get through to him.  / Если ты закричишь на него, он закроется и ты потеряешь свой шанс достучаться до него.

show off

show off фразовый глагол перевод

хвастаться, рисоваться, выставлять напоказ

также используется как существительное showoff / тот, кто хвастается

1. Fred spends a lot of money on clothes and he likes to show off his newly bought things. / Фрэд тратит много денег на одежду и любит хвастаться новыми вещами.

2. Everything about this guy is fake. He's just a showoff. / Все в этом человеке фальшивое. Он просто рисуется.

3. He's giving he same speech for the second time. He's just a showoff. / Он второй раз произносит ту же самую речь. Хвастун.

settle for

settle for фразовый глагол перевод

соглашаться на что-то

1. Never settle for the less. Always try to get what you really want. / Никогда не соглашайся на меньшее. Всегда старайся получить то, что действительно хочешь.

2. The hotel manager first charged me five hundred dollars, but I was not ready to pay so much. So he finally settled for three hundred. / Сначала менеджер в отеле хотел взять с меня пятьсот долларов, но я не был готов заплатить так много, поэтому он согласился на триста.

3. Getting your future worth is about not settling for cheap right now. / Чтобы не обесценить ваше будущее, нельзя соглашаться ни на что дешёвое сейчас.

set up

устанавливать; подставлять (кого-то); назначать, организовать

также используется в качестве существительного setup / подстава

1. We set up the fridge in the middle of the kitchen. / Мы установили холодильник посередине кухни.

2. Why did you believe him? He set you up! / Почему ты ему поверил? Он тебя подставил!

3. He set you up. Now everyone is going to think that you stole that money. How are going to prove that it was not you? / Он тебя подставил. Теперь все будут думать, что это ты украл те деньги. Как ты докажешь, что это был не ты?

4. I feel very uncomfortable about the whole situation. I set you up with that guy. / Мне очень неудобно из-за всей этой истории Ведь я свел тебя с этим парнем.

5. I'll be evaluating your application and setting up free consultations this week. / Я рассмотрб ваше заявление и назначу бесплатные консультации на этой неделе.

6. You can set up an iChat, but you don't know how people think. / Ты можешь организовать айчат, но ты не знаешь, как люди мыслят.

7. You know it was not my fault. It was a setup. / Ты знаешь, что я был не виноват. Это была подстава.