не употреблять что-либо, воздерживаться

He works a lot, so he tried to stay clear of drugs and alcohol. / Он много работает, поэтому старается воздерживаться от алкоголя и наркотиков.

stay back перевод "оставаться на расстоянии, не подходить"

Stay back from this machinery. It's dangerous. / Не подходи к этому автомату. Это опасно.

steer clear of someone / something перевод "избегать чего-то или кого-то"

Jake does a lot of intellectual work, so he tries to steer clear of drugs and alcohol. / Джейк выполняет много интеллектуальной работы, поэтому он старается избегать алкоголя и наркотиков.

keep away это фразовый глагол в английском языке

keep away перевод "держаться подальше от чего-либо, не подходить"

He's ninety-four. He keeps away from the doctors. / Ему девяносто четыре года. Он старается держаться подальше от врачей.

keep off перевод "держаться в стороне, не подходить"

- What's written in that sign over there? / Что написано на той табличке?

- Keep off the rail. / Не подходить к перилам.

stay away это фразовый глагол в английском языке

stay away перевод "держаться подальше, не подходить, не иметь дела"

1. He is a sly little man. I try to stay away from people like him. / Он хитрый и подлый человек. Я стараюсь держаться подальше от таких, как он.

2. I've seen what you really are. Now stay away from. You don't want to mess with me anymore. / Я видел, кто ты на самом деле. Теперь держись от меня подальше. Лучше со мной не связывайся.

отстраняться, отходить, сдавать назад (также на машине)

1. As the argument betweeb the partners of the law firm worsened, Mr.Samuels decided to back off from the situation rather than get involved. / По мере того как усугублялся спор между партнерами юридической фирмы, м-р Сэмьюэлз решил отстраниться от ситуации, нежели быть вовлеченным в нее.

2. Back off, buddy. Don't mess around. / Сбавь обороты, дружище. Не валяй дурака. 3. Back off a bit. The cottage is futher down the alley. / Сдай назад немного. Дом ниже по дороге.