фразовые глаголы

fake out

fake out фразовый глагол перевод

подшутить, разыграть

- Two female friends talking: / Две подруги разговаривают.

- Yan proposed to me last month. / Ян сделал мне предложение в прошлой месяце.

- Come on! He wasn't being serious. He just faked you out. He proposes every girl he dates. He never married so far. Everyone knows that! / Перестань! Это не было всерьез. Он просто тебя разыграл. Он делает предложение каждой девушке, с которой встречается. До сих пор он не женат. Это известно всем!

come up with фразовый глагол перевод

наконец сделать что-либо (решать, предлагать); придумывать

1. My real estate agent will soon come up with some good options. / Мой агент по недвижимости скоро предложить хорошие варианты.

2. The situation was complicated. I couldn't come up with a decision. / Ситуация была сложная. Я никак не мог принять решение.

3. And now our company is thrilled to show all the latest innovations we've come up with. / И сейчас наша компания очень рада показать вам все последние инновации, которые мы придумали. (из сериала South Park)

4. Until you diagnose that issue, you won't be able to come up with a solution. / Пока вы не диагностируете эту проблему, вы не сможете придумать решение.

come up фразовый глагол перевод

появляться, подходить, приближаться, быть следующим в программе

1. If an emergency comes up, I will have to cancel out meeting. / Если возникнет что-то срочное, мне придется отменить нашу встречу.

2. - Where is the house we are going to? / Где дом, который нам нужен?

    - It's coming up on the left. / Сейчас покажется слева.

3. Anchor on television: Coming up next. The Animal Show. / Телеведущий: Далее в программе: шоу "Животные".

cut out фразовый глагол перевод

исключать, убирать

1. Tim had problems with his lungs. The doctors told him to cut out cigarettes completely. / У Тима были проблемы с легкими. Врачи сказали ему полностью исключить сигареты.

2. Cut out cuss words for two hours. We're having dinner with my business partners. / Два часа не используй бранные слова. Мы ужинаем с моим деловыми партнерами.

cut down on something фразовый глагол перевод

урезать, сократить количество чего-либо

1. I've had sleeping problems lately. My doctor recommended cutting down on coffee and cigarettes. / В последнее время у меня появились проблемы со сном. Мой доктор порекомендовал сократить количество кофе и сигарет.

2. I'm going to cut down my working hours. I have lots of family problems to take care of. / Я собираюсь сократить количество рабочих часов. У меня много семейных проблем, которые нужно решать.

come out фразовый глагол перевод

вскрываться, обнаруживаться, становиться известным (о фактах); выходить (о книге, издании)

come out to someone / рассказывать кому-либо о своей гомосексуальности

1. You can't lie forever. Eventually it will all come out. You won't get away with it. / Ты можешь все время лгать. В конце концов, все станет явным. И тебе это с рук не сойдет.

2. Later it came out that the official was actually involved in drug trafficking. / Позже стало известно, что чиновник был вовлечен в торговлю наркотиками.

3. His novel is coming out in the fall. / Его роман выходит в свет осенью.

4. Kevin came out to his Mom that he was gay. / Кэвин открылся своей матери что он гей.

come down to something фразовый глагол перевод

сводиться к чему-либо

1. Making successful business here comes down to money and connections. / Успех в бизнесе сводится к деньгам и связям.

2. This whole thing between Him (God) and Me (Devil), it all comes down to you. / Вся эта история между ним (Богом) и мной (Дьяволом) сводится к тебе. (фраза из фильма Bedazzled).

3. Tomorrow is the most important day of my life. Everything I lived and worked for comes down to tomorrow. / Завтра - самый важный день в моей жизни. Все, ради чего я жил и работал, сводится к завтрашнему дню.

4. Much of life — whether it’s in your work, or in your relationships, or as it relates to your well-being — comes down to identifying and attacking a problem so that you can move past it. / Большая часть жизни - то ли это ваша работа, то ли отношения, то ли это касается вашего благополучия - сводится к тому, чтобы идентифицировать и атаковать проблему, чтобы вы могли её обойти.

come around фразовый глагол перевод

менять мнение, одуматься; приходить в себя (после периода беспамятства)

1. Larry was mean to his girlfriend. She's not speaking with him. Larry is sure that she will come around and give him a call shortly. / Лэрри плохо поступил по отношению к своей девушке. Сейчас она с ним не разговаривает. Лэрри уверен, что она одумается и вскоре ему позвонит.

2. - You really helped me out. I don't what I would have done without you. / Ты действительно меня очень выручил. Не знаю, что бы я без тебя делал.

    - Look who's come around. / Посмотри только, кто вдруг подобрел (сменил мнение на более мягкое)

3. The thieves knocked him unconscious and stole all his money. He came around one hour later witha terrible headache. / Воры избили его до потери сознания и украли все деньги. Он пишел в себя час спустя и почувствовал страшную головную боль.

clear up фразовый глагол перевод

прояснять (вопрос); проясниться (о погоде)

1. I'm glad we cleared up on this problem. Let's not talk about it again. / Рад, что прояснили эту проблему. Давай больше не будем об этом говорить.

2. The weather will clear up later in the day. / Позже днем погода прояснится.

clean up фразовый глагол перевод

вымыть, навести чистоту

1. You're going to meet your Daddy now. Let's get you all cleaned up. / Сейчас ты встретишься со своим папочкой. Давай тебя хорошенько умоем. (фраза из фильма Ice Age 1).

2. The guests left a big mess after they left their hotel room. The housekeeper cleaned it up. / Гости оставили большой беспорядок после того, как покинули номер в отеле. Горничная все прибрала.

3. Clean up your room before Mom gets home. / Уберись в комнате, пока мама не вернулась домой.

привести себя в порядок, освежиться

Let's go out for dinner tonight. I'll be right back. I'm going to clean up. / Давай сегодня выйдем поужинаем. Я сейчас вернусь. Пойду приведу себя в порядок.

chip in это фразовый глагол в английском языке

chip in перевод "скинуться (деньгами)"

The students of the group chipped in to buy a present for the teacher. / Студенты группы скинулись деньгами, чтобы купить подарок преподавателю.

chin up фразовый глагол перевод

приободриться

- That sucks! I failed the math test yesterday. What do you think I should do? / Во черт! Я провалил экзамен по математике вчера. Как ты думаешь, что мне теперь делать?

- Chin up and redo it. / не падай духом и пересдай.

chill out перевод "отдыхать, расслабляться"

1. - What are you up to this evening? / Чем планируешь заниматься сегодня вечером?

    - I had a big night yesterday. I'm chilling out tonight. / Вчера у меня была веселая ночь. Сегодня я отдыхаю.

2. The dance floor was crowded. We got the drinks in the bar and headed for the chillout zone. / На танцполе было много людей. Мы взяли напитки в баре и направились в чилаут.

3. I ran into my friend in the fitness center. He was chilling out in the coffee bar after the workout. / Я случайно столкнулся с другом в фитнес-центре. Он отдыхал в кофе-баре после тренировки.

cheat over перевод

обмануть, кинуть (обычно на деньги)

1. - I think the realtor was trying to cheat us over the price. / Мне кажется, риэлтор пытался обмануть нас с ценой.

    - Yeah, he looked really sly. / Да, он выглядел очень хитрым.

2. - I knew he was a motherfucker, but I didn't know he would cheat me over like that. / Я знал, что он мудак, но не знал, что он так меня кинет.

    - You should have seen it coming. / Надо было предвидеть.

calm down фразовый глагол перевод

успокаиваться, успокоиться

1. Calm down! It's not as bad as you make it out to be. / Успокойся! Все не так плохо, как ты выставляешь.

2. They got you all riled up. You need to calm down. / Они тебя накрутили. Тебе надо успокоиться.

bump up фразовый глагол перевод

повысить, поднять (в должности или деньгах)

1. Tanya is a musician. She is doing some teaching in the evenings to bump up her income. / Таня музыкант. По вечерам она дает уроки для дополнительного заработка.

2. - They bumped me up to Executive producer. / Меня повысили до исполнительного продюсера.

    - Congratualtions! / Поздравляю!

3. Keep quiet and I'll bump you up to ten percent. / Храни молчание и я подниму твою ставку до десяти процентов.

bring along

bring along фразовый глагол перевод

приносить с собой

- We are going on a water trip. / Мы едем в морской круиз.

- What should we bring along? / Что нам надо взять с собой?

- Towels, swimsuits, sunblock and money, of course. / Полотенца, купальные костюмы, крем от загара и, конечно, деньги.

boil down to

boil down to фразовый глагол перевод 

сводиться к чему-либо

1. Sometimes it is hard to make a choice, but eventually it all boils down to your priorities. / Иногда сложно сделать выбор, но, в конце концов, все сводится к твоим приоритетам.

2. - Do you think education is important for success? / Как ты думаешь, образование важно для успеха?

    - No, it all boils down to money, connections and luck. / Нет, все сводится к деньгам, связям и везению.

blurt out

blurt out фразовый глагол перевод

сболтнуть, проболтаться

1. He can't control himself. He always blurts out something he should not. / Он не может себя контролировать. Он вечно сболтнет что-нибудь лишнее.

2. She blurted out her real name after two glasses of wine. / После двух бокалов вина она проболталась, как ее на самом деле зовут.

blow up on

blow up on someone (at someone) фразовый глагол перевод

накричать, наорать на кого-либо

1. He's a psycho. I asked him one simple question and he blew up on me. / Он - псих. Я задал ему один простой вопрос, и он наорал на меня.

2. Don't ask him about his wife. It's a sensitive issue. If you do, he will blow up on you. / Не спрашивай его про жену. Это больное место. Если ты его спросишь, он на тебя наорёт.

3. You need to stop blowing up at every little thing. / Тебе надо перестать срываться по пустякам.