буквальное значение: избить до смерти

And if you take that wire off one more time, I'm personally gonna beat you to death. / Если ты еще раз снимешь с себя этот микрофон, я лично изобью тебя до смерти.

переносное значение: долго обсуждать, обсасывать, замусоливать (тему)

I think we should move on to another topic before we beat this one to death. / Думаю, нам надо перейти к другой теме, пока эту мы окончательно не измусолили.

обсуждать дела

Pick up tomorrow from my office. We'll sit down for lunch and talk things through. / Забери меня завтра с работы. Мы сядем пообедать и обсудим наши дела.

discuss over dinner перевод "обсудить за ужином"

I don't want to talk about it now. Let's discuss it over dinner. / Я не хочу говорить об этом сейчас. Давай обсудим это за ужином.

talk through фразовый глагол перевод

проговаривать

You might find it helpful to talk through your experience with a therapist. / Ты можешь найти это полезным проговорить с психоаналитом свой опыт.

spitballing перевод

гонять идею, обсуждать без серьёзных намерений к воплощению, слегка побить

1. I'm just spitballing here. Maybe we should transfer the whole division off the base. / Я просто так размышляю. Возможно, нам надо перевести всю роту с этой базы.

2. When we’re brainstorming, ideating, and spitballing ideas around, we are using the “thinking system”. Likewise, when we are knuckling down and trying to evaluate and apply those ideas, we’re using our “doing system”. / Когда мы делаем мозговой штурм, высказываем идеи или прокручиваем какие-то варианты, мы используем нашу "думающую систему". Таким же образом, когда мы переходим к решительным дейтсвиям и пытаемся оценить и применить эти идеи, мы используем нашу "думающую" систему.

I'm just spitballing перевод Я просто высказываю предположение, Я просто предлагаю вариант

Don't call the president yet. I'm just spitballing here. / Пока не надо звонить президенту. Я просто высказываю предположения. (из фильма A Few Good Men)

 

talk over фразовый глагол перевод

обговорить, обсудить

1. - Will you take part in this project? / Ты будешь принимать участие в этом проекте?

    - I need to talk it over with my boss first. / Сначала мне нужно обсудить это с моим начальником.

2. We talked your project over and decided that it would be a safe investment. We give it a go. / Мы обсудили ваш проект и решили, что это будет безопасное вложение средств. Мы даём вам зелёный свет.

bring up фразовый глагол перевод

упоминать, выносить на обсуждение

1. I hate to bring it up but you have been making a lot of mistakes at work. They are about to fire you. / Мне не просто это обсуждать, но ты делаешь много ошибок на работе в последнее время. Тебя собираются уволить.

2. We brought up a lot of important issues at the meeting today. / Сегодня на собрании мы обсудили много важных вопросов.

3. I know that I don't have all the answers, but at least I bring up the questions in this post. / Я знаю, что у меня нет всех ответов, но по крайней мере я поднимаю вопросы в этом посте.