
говорить с полным ртом, говорить во время еды
As for men, our needs are a little simpler when we determine if we want a second date. As I see it, there are only two main criteria: 1) Did I have fun with her? And 2) Is she attractive enough to sleep with? As to how she dresses or whether she’s late or talks with her mouth full…yeah, we notice, but we’ll pretty much forgive such things if she’s both cool and sexy. / Что касается мужчин, наши потребности немного более простые, когда мы решаем, хотим ли встретиться с женщиной еще раз. Как я это вижу, есть только два основных критерия: весело ли мне с ней было и достаточно ли она привлекательная, чтобы с ней переспать? Как она одевается, опоздывает ли или разговаривает с полным ртом, мы, в основном, прощаем жти вещи, если с ней легко и она сексуальная.
иметь много, о чем поговорить
We have so much to talk about. / Нам о многом надо поговорить.
причина, почему мне нужно с тобой поговорить...
The reason I need to talk with youm Jason, is that your behavior is out of line. / Причина, по которой мне нужно с тобой поговорить, Джейсон, это то, что твое поведение нив какие ворота не лезет.
позвать для разговора
The principl doesn't like Kyle's behavior. She called his parents in for a talk. / Директору не нравится поведение Кайла. Она позвала его родителей для разговора.
невозможно разговаривать (с кем-либо)
- You took my money, got me arrested and I'm being a dick? / Ты взял мои деньги, из-за тебя меня арестовали и это я веду себя как мудак?
- There's no talking to this guy. / С этим парнем невозможно разговаривать. (из сериала South Park)
кое с кем поговорить
Wait here. I've got to go talk to somebody. / Жди здесь. Мне нужно пойти и кое с кем поговорить.
Можно с тобой поговорить?
- Can I talk to you? / Можно с тобой поговорить?
- Sure. What's the problem? / Конечно. В чем твоя проблема?
хвастаться; принижать достоинства своего оппонента, превознося свои достоинства
I don't really like to trash talk, but I don't think the other team can win. / Я не люблю хвастатьс, но не думаю, что другая команда может выиграть.
разговаривать слишком громко
He talks way too loud and flips out for no reason. / Он слишком громко разговаривает и может без всякой причины выйти из себя.
не разговаривай со мной так
ты не можешь так со мной разговаривать
- What do you think you're doing, dickhead? / Что ты, черт возьми, делаешь, придурок?
- You can't talk to me like that! / Не разговаривай со мной так!