burn the midnight oil идиома перевод
не спать по ночам, засиживаться по ночам
I'll probably be burning the midnight oil for a couple of weeks to get ready for that graduation test. / Скорее всего, я буду сидеть по ночам в течение двух недель, чтобы подготовиться к выпускному экзамену.
не давать кому-то спать по ночам
No one wants the truth anymore. It's too messy. It keeps people up at night. / Никому больше не нужна правда. С ней много проблем. Она не дает людям спать по ночам.
pull an all-nighter перевод "не спать всю ночь, чтобы закончить работу"
I'm preparing for an exam. I still have a lot to do. So, I think I'm going to pull an all-nighter. / Я готовлюсь к экзамену. Мне еще много всего нужно сделать, поэтому я не буду спать всю ночь.
up all night перевод "не спать всю ночь"
I was up all night. At 6.30 I went to the gym. / Я не спал всю ночь. В 6.30 я пошел в спортзал.
go back to bed разговорная английская фраза
go back to bed перевод "вернуться в постель, пойти и снова лечь"
- Welcome home, Mark. Are you going to start running again? / Добро пожаловать домой, Марк. Или ты снова пустишься в бега?
- I'm going back to bed. / Я вернусь в постель. (из фильма US Marshalls)
be up all night это разговорная английская фраза
be up all night перевод "не спать всю ночь"
- Have you prepared for the test? / Ты приготовился к экзамену?
- I was up all night studying. / Я всю ночь не спал и занимался.
stay up фразовый глагол перевод
долго не ложиться спать
1. I had some work to do, so I stayed up until midnight. / У меня была кое-какая работа, и я просидел до полуночи.
2. Make me a cup of coffee. I'm going to stay up tonight. / Сделай мне чашку кофе. Я собираюсь долго не спать сегодня.