
не спать по ночам, засиживаться по ночам
I'll probably be burning the midnight oil for a couple of weeks to get ready for that graduation test. / Скорее всего, я буду сидеть по ночам в течение двух недель, чтобы подготовиться к выпускному экзамену.
не давать кому-то спать по ночам
No one wants the truth anymore. It's too messy. It keeps people up at night. / Никому больше не нужна правда. С ней много проблем. Она не дает людям спать по ночам.
be up late перевод "не спать допоздна"
I'll be up late going over my notes while they're fresh in my head. / Я буду не спать допоздна и проходить по моим заметкам, пока они свежы у меня в голове. (из фильма The Pelican Brief)
pull an all-nighter перевод "не спать всю ночь, чтобы закончить работу"
I'm preparing for an exam. I still have a lot to do. So, I think I'm going to pull an all-nighter. / Я готовлюсь к экзамену. Мне еще много всего нужно сделать, поэтому я не буду спать всю ночь.
up all night перевод "не спать всю ночь"
I was up all night. At 6.30 I went to the gym. / Я не спал всю ночь. В 6.30 я пошел в спортзал.
go back to bed разговорная английская фраза
go back to bed перевод "вернуться в постель, пойти и снова лечь"
- Welcome home, Mark. Are you going to start running again? / Добро пожаловать домой, Марк. Или ты снова пустишься в бега?
- I'm going back to bed. / Я вернусь в постель. (из фильма US Marshalls)
be up all night это разговорная английская фраза
be up all night перевод "не спать всю ночь"
- Have you prepared for the test? / Ты приготовился к экзамену?
- I was up all night studying. / Я всю ночь не спал и занимался.
stay up это фразовый глагол в английском языке
stay up перевод "долго не ложиться спать"
1. I had some work to do, so I stayed up until midnight. / У меня была кое-какая работа, и я просидел до полуночи.
2. Make me a cup of coffee. I'm going to stay up tonight. / Сделай мне чашку кофе. Я собираюсь долго не спать сегодня.